Текст и перевод песни 張敬軒 - 好心分手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好心分手
A Good-Hearted Breakup
是否很驚訝
講不出說話?
Darling,
are
you
surprised?
Can't
find
your
words?
沒錯我是說
你想分手嗎?
Yes,
it's
true,
I'm
asking,
should
we
break
up?
曾給你馴服到
就像綿羊
I
used
to
be
your
obedient
lamb,
何解會反咬你一下
你知嗎
How
come
I'm
the
one
snapping
at
you
now?
Do
you
know
why?
回頭望
伴你走
從來未曾幸福過
Looking
back,
walking
with
you,
I've
never
been
happy.
赴過湯
蹈過火
沿途為何沒愛河
Storms
braved,
fires
walked
through,
why
was
there
no
river
of
love
along
the
way?
下半生
陪住你
懷疑快樂也不多
Spending
the
rest
of
my
life
with
you,
I
doubt
there
will
be
much
joy.
沒有心
別再拖
There
is
no
heart,
let's
not
drag
this
out.
好心一早放開我
重頭努力也坎坷
It's
better
to
let
me
go
now,
starting
over
will
be
tough.
統統不要好過
來年歲月那麼多
Let's
not
pretend
we're
okay,
there
are
many
years
ahead.
為繼續而繼續
沒有好處還是我
Continuing
for
the
sake
of
continuing
benefits
neither
me
nor
you.
若註定有一點苦楚
不如自己親手割破
If
there's
destined
to
be
some
bitterness,
I'll
just
cut
myself
open.
是否不甘心
首先給撇下?
Are
you
unwilling
to
accept
being
left
first?
換了你是我
你忍得到嗎?
If
you
were
me,
could
you
bear
it?
捱得過
無限次
寂寞凌遲
Could
you
endure
countless
lonely
tortures?
人生太早已看得化
也可怕
I've
seen
through
life
too
early,
it's
terrifying.
回頭望
伴你走
從來未曾幸福過
Looking
back,
walking
with
you,
I've
never
been
happy.
赴過湯
蹈過火
沿途為何沒愛河
Storms
braved,
fires
walked
through,
why
was
there
no
river
of
love
along
the
way?
下半生
陪住你
懷疑快樂也不多
Spending
the
rest
of
my
life
with
you,
I
doubt
there
will
be
much
joy.
沒有心
別再拖
There
is
no
heart,
let's
not
drag
this
out.
好心一早放開我
重頭努力也坎坷
It's
better
to
let
me
go
now,
starting
over
will
be
tough.
統統不要好過
來年歲月那麼多
Let's
not
pretend
we're
okay,
there
are
many
years
ahead.
為繼續而繼續
直接不過承認錯
Admitting
that
it's
wrong
to
continue
for
the
sake
of
continuing.
若勉強也分到不多
不如什麼也摔破
If
we
force
ourselves,
there
won't
be
much
left,
might
as
well
break
everything.
難行就無謂再拖
If
it's
hard,
let's
stop
dragging
it
on.
好心一早放開我
重頭努力也坎坷
It's
better
to
let
me
go
now,
starting
over
will
be
tough.
統統不要好過
來年歲月那麼多
Let's
not
pretend
we're
okay,
there
are
many
years
ahead.
為繼續而繼續
沒有好處還是我
Continuing
for
the
sake
of
continuing
benefits
neither
me
nor
you.
若註定有一點苦楚
不如自己親手割破
If
there's
destined
to
be
some
bitterness,
I'll
just
cut
myself
open.
親手割破...
Cut
myself
open...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Yao Hui Zhou, Song De Lei, Liang Yi Bang Jian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.