張敬軒 - 孤單公園 (2008 Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 孤單公園 (2008 Live)




孤單公園 (2008 Live)
Lonely Park (2008 Live)
那次誰碰上了誰
That time who met who
雨帶雷雨傘破損
The rain brought a broken umbrella
我與誰臉上滴雨水
Who and I had raindrops on our faces
我笑言雨快要停
I laughed and said the rain would stop soon
卻錯失不聞不問那是誰 轉身去
But I missed the chance to ask who it was and turned away
沿途樹下有猛風吹到我心碎
Along the way, the strong wind under the trees broke my heart
寒暄中她講過幾句 Hi
In the small talk, she said a few words of "Hi"
為何現在要再追
Why do I have to追now
根本一早就記得我 怎有趣
I remember me from the very beginning, how interesting
尋找過 Woo 公園似沒焦距
I've searched through Woo Park and it seems out of focus
旁邊花園可想到走過去 Baby
The garden next door can be thought of as a walk-by Baby
時光去 No 彷彿各樣根據
Time goes by No As if all kinds of bases
上帝指點我怎可消除
God points me how can I eliminate
孤單加空虛 Yeah baby say
Lonely plus emptiness Yeah baby say
(要到哪方找證據)到哪方找證據 Baby Baby
(Where to find the evidence) Where to find the evidence Baby Baby
(要到哪邊找愛侶)
(Where to find a lover)
(要到哪刻彼此相對) 以免再空虛
(When to face each other) So as not to be empty again
再會面 心想「算吧」正要歸去
See you again, I thought, "Forget it." I'm about to go home
公園門前足跡再現風裡
The footprints reappeared in the wind in front of the park gate
Hello Everybody How are you tonight
Hello Everybody How are you tonight
I love you back i love you back
I love you back i love you back
Hi I love you too
Hi I love you too
沿途樹下有猛風吹我倆思緒
Along the way, the strong wind under the trees blew our thoughts
寒暄中不經意的醉 Baby
In the small talk, it was unintended intoxication Baby
斜陽漸落照髮堆
The setting sun gradually shines on the hair pile
根本一早就記得我 怎有趣
I remember me from the very beginning, how interesting
尋找過 Woo 公園似沒焦距
I've searched through Woo Park and it seems out of focus
旁邊花園可想到走過去
The garden next door can be thought of as a walk-by
Woo Yeah Ah Woo
Woo Yeah Ah Woo
孤單加空虛 Yeah baby say
Lonely plus emptiness Yeah baby say
(我信我找到證據) (我信我找到愛侶)
(I believe I've found the evidence) (I believe I've found the lover)
(到了這刻彼此相對) 到了這刻彼此相對
(Arrived at this moment to face each other) Arrived at this moment to face each other
以免再空虛
So as not to be empty again
再會面 心底感受哪會減退
See you again, my heart feels how can it recede
公園門前 不需傳言 一雙一對
In front of the park gate, no rumors are needed, a pair
You are my love
You are my love
(我信我找到證據) You are my love
(I believe I've found the evidence) You are my love
(我信我找到愛侶) I wanna thank you wanna thank you
(I believe I've found the lover) I wanna thank you wanna thank you
(到了這刻彼此相對)
(Arrived at this moment to face each other)
以免再空虛
So as not to be empty again
縱未料他朝結局愛到幾歲
Even though I didn't expect how old the love would be tomorrow
此刻情人不想你話歸去
At this moment, my lover doesn't want you to say goodbye
Oh Baby you and you and you and you are my love
Oh Baby you and you and you and you are my love





Авторы: 茵 葵, 張 敬軒, 茵  葵, 張 敬軒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.