張敬軒 - 完全因你/少女的祈禱 / 夜機 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 完全因你/少女的祈禱 / 夜機 (Live)




完全因你/少女的祈禱 / 夜機 (Live)
When All Is Due to You / Maiden's Prayer / Night Flight (Live)
從前的我 迷途失望
I used to be lost and disappointed
而人海裡面 困惑 只感到恐慌
In that sea of people, I felt confused and panicked
迷途的我 如何泊岸
I was lost and had no idea where to go
浮沉中 碰著這份愛 使我嚮往
Then I met you and everything changed
完全因你 重燃希望
All because of you, I found hope
無窮黑暗內擦亮了心裡燭光
You lit up my heart in the darkest of times
完全因你 情懷激盪
All because of you, I feel so alive
隨緣竟碰著你令我得到釋放
Meeting you was fate, and you set me free
你改變命運的結局
You changed my destiny
陪流淚的我笑著看
You helped me through my tears
一個千秋於春雨裡
For a thousand years, in the spring rain
猶像我心在搖蕩
My heart still sways like a boat
打破命運 為我阻攔冬日風雪下降
You broke the chains of fate
能令一生不迷惘
You protected me from the winter winds
從前的我 從前的禍
I used to be lost and troubled
明明出錯 但你令我擺脫痛楚
I made mistakes, but you helped me overcome them
完全因你 來臨相助
All because of you, you're always there for me
而人生已沒有不可 悠然地唱罷這首歌
And now I can sing this song without worry
多得你用心再造我
Thank you for giving me a second chance
你改變命運的結局
You changed my destiny
陪流淚的我笑著看
You helped me through my tears
一個千秋於春雨裡
For a thousand years, in the spring rain
猶像我心在搖蕩
My heart still sways like a boat
打破命運 為我阻攔冬日風雪下降
You broke the chains of fate
能令一生不迷惘
You protected me from the winter winds
從前的我 從前的禍
I used to be lost and troubled
明明出錯 但你令我擺脫痛楚
I made mistakes, but you helped me overcome them
完全因你 來臨相助
All because of you, you're always there for me
而人生已沒有不可 悠然地唱罷這首歌
And now I can sing this song without worry
多得你用心再造我
Thank you for giving me a second chance
感激你用心愛著我
Thank you for loving me
沿途與他車廂中私奔般戀愛
Together we drive, like outlaws on the run
再擠逼都不放開
No matter how crowded, I'll hold on tight
祈求在路上沒任何的阻礙
I pray for a clear path ahead
令愉快旅程變悲哀
I can't bear the thought of our journey ending
連氣兩次綠燈都過渡了
I ran two red lights, and I'll run two more
與他再愛幾公里
I'll drive for miles with you
當這盞燈轉紅便會別離
When this light turns red, we'll have to part
憑運氣決定我生死
Our fate depends on luck
祈求天地放過一雙戀人
I pray for mercy, for us both
怕發生的永遠別發生
Please let nothing bad happen
從來未 順利遇上好景降臨
I've never known happiness
如何能重拾信心
How can I find faith again?
祈求天父做十分鐘好人
I pray to God to be kind, just for ten minutes
賜我他的吻 如憐憫罪人
Give me your blessing, like a kiss to a sinner
我愛主 同時亦愛一位世人
I love God, but I also love a mortal man
祈求 沿途未變心 請給我護蔭
I pray for your protection, for us both
為了他不懂禱告都敢禱告
For him, I'll pray even though I don't know how
誰願眷顧 這種信徒
Who would listen to
太愛他怎麼想到這麼恐佈
Such a desperate prayer?
對綠燈 去哀求哭訴
I beg the green lights to stay green
然而天父並未體恤好人
But God did not answer my prayers
到我睜開眼 無明燈指引
When I opened my eyes, there were no lights to guide me
我愛主 為何任我身邊愛人
I love God, but why did you let my lover leave me?
離棄了我 下了車
He got out of the car and left
你怎可 答允
How could you let this happen?
回頭再看 微微燈光
I turned around and saw only a faint light
無止境 寂寥不安
I was alone and afraid
藏身於 無人機艙 心跟你道晚安
I'm hiding in this empty cabin, saying goodbye
離離細雨 茫茫星光
The rain falls gently, the stars shine brightly
明朝早 別來驚慌
Don't be afraid, tomorrow will be better
投奔於 遙遙他方 願遺忘某寄望
I'm going far away, to forget my broken dreams
原諒今宵我告別了 活潑的心像下沉掉
Forgive me for leaving tonight, my heart is heavy
夢裡有他又極微妙 情怎可料
I dream of him, and it's so confusing
懷念當初你太重要 但你始終未盡全力
I used to think you were everything, but you never fully committed
讓這顆心靜靜逃掉 情也抹掉
Now my heart is broken, and I'm letting go
今天起的每晚 縱有星光燦爛
Every night from now on, even if the stars are shining
可惜心灰意冷 情途更暗淡 路更彎
My heart will be cold, and my journey will be dark and lonely
今天起的每晚 你要珍惜歲月
Every night from now on, cherish the time you have
不必感嘆 情緣或會某日再返
Don't dwell on the past, for love may return someday
原諒今宵我告別了 活潑的心像下沉掉
Forgive me for leaving tonight, my heart is heavy
夢裡有他又極微妙 情怎可料
I dream of him, and it's so confusing
全是你一生輕佻 無情地把我當玩笑
It was all your fault, you played with my heart
讓這顆心靜靜逃掉 情也抹掉
Now my heart is broken, and I'm letting go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.