Текст и перевод песни 張敬軒 - 完全因你
從前的我
迷途失望
Прежний
я,
потерянный
и
разочарованный,
而人海里面
困惑只感到恐慌
В
море
людей
чувствовал
лишь
смятение
и
страх.
迷途的我
如何泊岸
Заблудившийся
я,
как
мне
пристать
к
берегу?
浮沉中碰着這份愛
使我向往
Скитаясь,
я
встретил
эту
любовь,
что
дала
мне
надежду.
完全因你
重燃希望
Полностью
из-за
тебя
возродилась
надежда,
無窮黑暗內擦亮了心裏燭光
В
бесконечной
тьме
зажёгся
свет
в
моём
сердце.
完全因你
情懷激盪
Полностью
из-за
тебя
бушуют
чувства,
隨緣竟碰着你令我得到釋放
Случайно
встретив
тебя,
я
обрёл
освобождение.
你改變命運的結局
陪流淚的我笑着看
Ты
изменила
финал
моей
судьбы,
со
мной,
плачущим,
смеясь,
一個千秋於春雨裏
猶像我心在搖盪
Тысяча
осеней
под
весенним
дождём,
словно
моё
сердце
трепещет.
打破命運為我阻攔
冬日風雪下降
Разрушив
преграды
судьбы,
зимний
снег
падает,
能令一生不迷惘
И
моя
жизнь
больше
не
будет
блуждать
в
тумане.
從前的我
從前的禍
Прежний
я,
прежние
беды,
明明出錯
但你令我擺脱痛楚
Очевидные
ошибки,
но
ты
помогла
мне
избавиться
от
боли.
完全因你
來臨相助
Полностью
из-за
тебя,
пришедшей
на
помощь,
而人生已沒有不可
悠然地唱罷這首歌
В
моей
жизни
больше
нет
невозможного,
безмятежно
пою
эту
песню.
多得你用心再造我
Спасибо
тебе,
что
заново
создала
меня.
你改變命運的結局
陪流淚的我笑着看
Ты
изменила
финал
моей
судьбы,
со
мной,
плачущим,
смеясь,
一個千秋於春雨裏
猶像我心在搖盪
Тысяча
осеней
под
весенним
дождём,
словно
моё
сердце
трепещет.
打破命運為我阻攔
冬日風雪下降
Разрушив
преграды
судьбы,
зимний
снег
падает,
能令一生不迷惘
И
моя
жизнь
больше
не
будет
блуждать
в
тумане.
從前的我
從前的禍
Прежний
я,
прежние
беды,
明明出錯
但你令我擺脱痛楚
Очевидные
ошибки,
но
ты
помогла
мне
избавиться
от
боли.
完全因你
來臨相助
Полностью
из-за
тебя,
пришедшей
на
помощь,
而人生已沒有不可
悠然地唱罷這首歌
В
моей
жизни
больше
нет
невозможного,
безмятежно
пою
эту
песню.
多得你用心再造我
Спасибо
тебе,
что
заново
создала
меня.
感激你用心愛着我
Благодарю
тебя
за
то,
что
любишь
меня
всем
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ri Qin Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.