Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少女的祈禱
Gebet eines jungen Mädchens
沿途與他車箱中私奔般戀愛
Unterwegs
mit
ihr
im
Auto,
eine
Liebe
wie
eine
heimliche
Flucht
再擠逼都不放開
Auch
wenn
es
eng
ist,
lasse
ich
nicht
los
祈求在路上沒任何的阻礙
Ich
bete,
dass
es
unterwegs
keine
Hindernisse
gibt
令愉快旅程變悲哀
Die
die
glückliche
Reise
traurig
machen
連氣兩次綠燈都過渡了
與他再愛幾公里
Sogar
zwei
grüne
Ampeln
hintereinander
überquert,
mit
ihr
noch
ein
paar
Kilometer
lieben
當這盞燈轉紅便會別離
憑運氣決定我生死
Wenn
diese
Ampel
rot
wird,
trennen
wir
uns,
das
Schicksal
entscheidet
über
mein
Leben
und
Tod
祈求天地放過一雙戀人
Ich
flehe
Himmel
und
Erde
an,
ein
Liebespaar
zu
verschonen
怕發生的永遠別發生
Was
gefürchtet
wird,
soll
niemals
geschehen
從來未順利遇上好景降臨
Nie
sind
gute
Zeiten
reibungslos
eingetreten
如何能重拾信心
Wie
kann
ich
die
Zuversicht
wiederfinden?
祈求天父做十分鐘好人
Ich
flehe
den
himmlischen
Vater
an,
zehn
Minuten
lang
gütig
zu
sein
賜我他的吻
如憐憫罪人
Schenk
mir
ihren
Kuss,
wie
einem
Sünder
Gnade
我愛主
同時亦愛一位世人
Ich
liebe
den
Herrn,
und
gleichzeitig
liebe
ich
eine
weltliche
Person
祈求沿途未變心
請給我護蔭
Ich
bete,
dass
sich
die
Herzen
unterwegs
nicht
ändern,
bitte
gib
mir
Schutz
為了他
不懂禱告
都敢禱告
Für
sie,
obwohl
ich
nicht
beten
kann,
wage
ich
es
zu
beten
誰願眷顧這種信徒
Wer
würde
sich
um
solch
einen
Gläubigen
kümmern?
用兩手遮掩雙眼專心傾訴
Mit
beiden
Händen
die
Augen
verdeckend,
konzentriert
mein
Herz
ausschüttend
寧願答案
望不到
Lieber
die
Antwort
nicht
sehen
wollen
祈求與他車箱中可抵達未來
Ich
bete,
mit
ihr
im
Auto
die
Zukunft
erreichen
zu
können
到車毀都不放開
Auch
wenn
das
Auto
zerstört
wird,
lasse
ich
nicht
los
無論路上歷盡任何的傷害
Egal,
welchen
Schaden
wir
unterwegs
erleiden
任由我決定愛不愛
Lass
mich
entscheiden,
ob
ich
liebe
oder
nicht
祈求天地放過一雙戀人
Ich
flehe
Himmel
und
Erde
an,
ein
Liebespaar
zu
verschonen
怕發生的永遠別發生
Was
gefürchtet
wird,
soll
niemals
geschehen
從來未順利遇上好景降臨
Nie
sind
gute
Zeiten
reibungslos
eingetreten
如何能重拾信心
Wie
kann
ich
die
Zuversicht
wiederfinden?
祈求天父做十分鐘好人
Ich
flehe
den
himmlischen
Vater
an,
zehn
Minuten
lang
gütig
zu
sein
賜我他的吻
如憐憫罪人
Schenk
mir
ihren
Kuss,
wie
einem
Sünder
Gnade
我愛主
同時亦愛一位愛人
Ich
liebe
den
Herrn,
und
gleichzeitig
liebe
ich
eine
Geliebte
祈求沿途未變心
請給我護蔭
Ich
bete,
dass
sich
die
Herzen
unterwegs
nicht
ändern,
bitte
gib
mir
Schutz
為了他
不懂禱告
都敢禱告
Für
sie,
obwohl
ich
nicht
beten
kann,
wage
ich
es
zu
beten
誰願眷顧這種信徒
Wer
würde
sich
um
solch
einen
Gläubigen
kümmern?
太愛他怎麼想到這麼恐怖
Ich
liebe
sie
zu
sehr,
wie
konnte
ich
an
so
etwas
Schreckliches
denken?
對綠燈去哀求哭訴
Die
grüne
Ampel
anflehend
und
weinend
然而天父並未體恤好人
Doch
der
himmlische
Vater
hatte
kein
Mitleid
mit
guten
Menschen
到我睜開眼
無明燈指引
Als
ich
die
Augen
öffnete,
gab
es
kein
leitendes
Licht
我愛主
為何任我身邊愛人
Ich
liebe
den
Herrn,
warum
lässt
du
die
Geliebte
an
meiner
Seite
離棄了我
下了車
你怎可答允
Mich
verlassen,
aussteigen?
Wie
kannst
du
das
zulassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Yang Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.