Текст и перевод песни 張敬軒 - 從頭開始
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看你
垂頭喪氣
I
watch
you
hang
your
head
in
shame
過去如何刻骨銘記
The
past
is
haunting,
etched
in
your
brain
也應該捨棄
要將傷心處
治理
You
must
let
go
and
tend
to
your
wounds
看你
逢場作戲
I
watch
you
pretend
勉強談情
不忍後會無期
You
force
yourself
to
love,
fearing
the
end
痛得多淒美
共愛侶漫遊赤地
You
revel
in
the
pain,
wandering
with
your
lover
in
a
barren
land
像滿開的薔薇
逐片枯死
Like
a
rose
in
full
bloom,
slowly
withering
遠離
尚有逆轉時機
Leave
now,
while
you
still
have
time
重頭開始
當你拔去心底裡那根刺
Start
over,
when
you
pluck
out
that
thorn
from
your
heart
你還明智
創傷懂得去醫
You
are
still
wise,
tend
to
your
wounds
重頭開始
當你遺忘歷史
Start
over,
when
you
forget
the
past
思憶也無瑕如白紙
Your
memories
will
fade
like
a
blank
page
看你
長埋志氣
I
watch
you
bury
your
dreams
妥協情人委屈了你
Compromising
your
values
for
love
怕失之交臂
結果將知覺都拋棄
Afraid
to
let
go,
you
abandon
your
senses
看你
無從斷尾
I
watch
you
struggle
to
break
free
惡性循環充當後備
A
vicious
cycle,
trapped
in
reserve
有多少歪理
為愛侶視為見地
How
many
lies
do
you
tell
yourself
in
the
name
of
love
劇痛不足為奇
但你竟怕忍痛別離
Excruciating
pain
is
your
constant
companion,
but
you
fear
the
agony
of
separation
直至面相全非
Until
you
are
unrecognizable
重頭開始
當你拔去心底裡那根刺
Start
over,
when
you
pluck
out
that
thorn
from
your
heart
你還明智
創傷懂得去醫
You
are
still
wise,
tend
to
your
wounds
重頭開始
當你遺忘歷史
Start
over,
when
you
forget
the
past
思憶也無瑕如白紙
Your
memories
will
fade
like
a
blank
page
共愛侶
未相倚
Your
lover
is
gone
已消磨意志
Your
spirit
is
broken
如何憑存在意義
How
can
you
find
meaning
in
life
now
再相擁半次
Embrace
one
last
time
重頭開始
當你撥去心底裡那根刺
Start
over,
when
you
pluck
out
that
thorn
from
your
heart
你還明智
創傷懂得去醫
You
are
still
wise,
tend
to
your
wounds
重頭開始
當你遺忘歷史
Start
over,
when
you
forget
the
past
掛念難添置
Let
go
of
your
worries
讓痛苦血淚停止
Stop
the
pain
and
tears
何苦抑鬱不已
Why
do
you
cling
to
sadness
別感性地
摧毀理智
Don't
let
emotions
cloud
your
judgment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ka Him Lam, Yiu Sum Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.