Текст и перевод песни 張敬軒 - 愛,禁不起考驗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛,禁不起考驗
Love, Can't Stand the Test
我讓自己忘記了時間
任霓紅燈明滅
I
let
myself
forget
the
time
and
let
the
neon
lights
flickers
我丟開了所有眷戀
不去想明天
I
gave
up
all
my
affections
and
stopped
thinking
about
tomorrow
沒有愛情的日子有點倦
Days
without
love
are
a
little
tiring
註定的孤單也無可避免
The
destined
loneliness
is
also
inevitable
為自己準備更多的香煙
Prepare
more
cigarettes
for
myself
更多的音樂
陪著熬過漫漫長夜
More
music
to
accompany
me
through
the
long
night
決定離開你的那一天
你並不在身邊
The
day
I
decided
to
leave
you,
you
were
not
by
my
side
也不過是一念之間
你我斷了線
It
was
just
a
thought,
you
and
I
were
disconnected
不必等待的日子很清閒
The
waiting
days
are
very
leisurely
沒有傳說中魂夢兩相牽
There
is
no
legendary
soul
dream
connection
就在這一刻
我發現
At
this
moment,
I
found
out
愛是禁不起考驗
Love
cannot
stand
the
test
愛情的開始
求的是癡狂
The
beginning
of
love,
seeking
madness
愛情的結束
卻換滿心愁悵
The
end
of
love,
but
the
heart
is
full
of
sorrow
藏在我心中的那些美麗的慾望
Those
beautiful
desires
hidden
in
my
heart
不說不代表不想
Not
saying
it
doesn't
mean
not
wanting
it
愛情的開始
滿天是星光
The
beginning
of
love,
the
sky
is
full
of
stars
愛情的結束
只見街上荒涼
The
end
of
love,
only
the
desolate
streets
我默默走在一個人的路上
I
walked
silently
on
the
road
alone
尋找可以落腳的地方
Looking
for
a
place
to
settle
down
決定離開你的那一天
你並不在身邊
The
day
I
decided
to
leave
you,
you
were
not
by
my
side
也不過是一念之間
你我斷了線
It
was
just
a
thought,
you
and
I
were
disconnected
不必等待的日子很清閒
The
waiting
days
are
very
leisurely
沒有傳說中魂夢兩相牽
There
is
no
legendary
soul
dream
connection
就在這一刻
我發現
At
this
moment,
I
found
out
愛是禁不起考驗
Love
cannot
stand
the
test
愛情的開始
求的是癡狂
The
beginning
of
love,
seeking
madness
愛情的結束
卻換滿心愁悵
The
end
of
love,
but
the
heart
is
full
of
sorrow
藏在我心中的那些美麗的慾望
Those
beautiful
desires
hidden
in
my
heart
不說不代表不想
Not
saying
it
doesn't
mean
not
wanting
it
愛情的開始
滿天是星光
The
beginning
of
love,
the
sky
is
full
of
stars
愛情的結束
只見街上荒涼
The
end
of
love,
only
the
desolate
streets
我默默走在一個人的路上
I
walked
silently
on
the
road
alone
尋找可以落腳的地方
Looking
for
a
place
to
settle
down
愛情的開始
求的是癡狂
The
beginning
of
love,
seeking
madness
愛情的結束
卻換滿心愁悵
The
end
of
love,
but
the
heart
is
full
of
sorrow
藏在我心中的那些美麗的慾望
Those
beautiful
desires
hidden
in
my
heart
不說不代表不想
Not
saying
it
doesn't
mean
not
wanting
it
愛情的開始
滿天是星光
The
beginning
of
love,
the
sky
is
full
of
stars
愛情的結束
只見街上荒涼
The
end
of
love,
only
the
desolate
streets
我默默走在一個人的路上
I
walked
silently
on
the
road
alone
尋找可以落腳的地方
Looking
for
a
place
to
settle
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 厲曼婷, 薛忠銘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.