Текст и перевод песни 張敬軒 - 懷舊情人(HCFC主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懷舊情人(HCFC主題曲)
Ностальгический любовник (OST HCFC)
想
坐咖啡廳躲開人煙
Хочу
в
кофейне
скрыться
от
суеты,
共妳聽聽黑膠唱片
С
тобой
послушать
винил,
想
能面對面
直接一點
Хочу
быть
ближе,
смотреть
в
твои
глаза,
然後想
掉棄手機裱起油畫
И
бросить
телефон,
повесить
картину,
沒有wifi只得結他
Без
Wi-Fi,
только
гитара,
想
嘈雜裡
尋優雅
Хочу
в
суете
найти
элегантность,
閒日跳著舞步熨恤衫
情調極緩慢
В
будни
танцевать,
гладить
рубашки,
не
спеша,
才更顯燦爛
甜蜜放入信內
Так
ярче
всё,
сладость
в
письме,
再叮囑妳
相信感覺最簡單
И
напомнить
тебе,
что
простота
чувств
важнее
всего,
能和妳蠢一點
可以愛多一點
Быть
с
тобой
глупым,
любить
сильнее,
潮流變
偏偏想寫經典
Мода
меняется,
а
я
хочу
писать
классику,
綿綿情話陳舊卻天然
Нежные
слова
старомодны,
но
естественны,
誰又介意小小缺點
Кого
волнуют
мелкие
недостатки?
人人也貪新鮮
戀愛也給標籤
Все
жаждут
новизны,
любовь
получает
ярлыки,
潮流變
偏偏不想膚淺
Мода
меняется,
а
я
не
хочу
быть
поверхностным,
逃離時代潛入美好時光裡面
Убежать
от
времени
в
прекрасное
прошлое,
懷舊到
一生相戀一世未厭
Ностальгировать,
любить
тебя
всю
жизнь,
не
уставая,
怕太老土嗎
更怕
談情無情懷留下
Боюсь
банальности,
но
больше
боюсь,
что
любовь
останется
без
чувств,
小古董最無價
自然珍惜它
Старинные
вещи
бесценны,
нужно
их
беречь,
能和妳蠢一點
可以愛多一點
Быть
с
тобой
глупым,
любить
сильнее,
潮流變
偏偏想寫經典
Мода
меняется,
а
я
хочу
писать
классику,
綿綿情話陳舊卻天然
Нежные
слова
старомодны,
но
естественны,
誰又介意小小缺點
Кого
волнуют
мелкие
недостатки?
人人也貪新鮮
戀愛也給標籤
Все
жаждут
новизны,
любовь
получает
ярлыки,
潮流變
偏偏不想膚淺
Мода
меняется,
а
я
не
хочу
быть
поверхностным,
逃離時代潛入美好時光裡面
Убежать
от
времени
в
прекрасное
прошлое,
懷舊到
一生相戀一世未厭
Ностальгировать,
любить
тебя
всю
жизнь,
не
уставая,
能和妳蠢一點
可以愛真一點
Быть
с
тобой
глупым,
любить
искреннее,
能懷緬
多一天得一天
Ностальгировать,
каждый
день
как
последний,
綿綿情話陳舊卻天然
Нежные
слова
старомодны,
но
естественны,
能為妳去抵擋變遷
Готов
противостоять
переменам
ради
тебя,
人人也貪新鮮
戀愛也給標籤
Все
жаждут
новизны,
любовь
получает
ярлыки,
情人要
專一點不敷衍
Любимый
должен
быть
преданным,
не敷衍
逃離時代潛入美好時光裡面
Убежать
от
времени
в
прекрасное
прошлое,
懷舊到
一生一起一世未變
Ностальгировать,
быть
вместе
всю
жизнь,
не
меняясь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chu Qiao Zhang, Shao Wai Tang, Wei Lun Gao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.