張敬軒 - 我的天 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 我的天 (Live)




我的天 (Live)
Моё небо (Live)
多意外 在日落大道的你與我握手
Так неожиданно, на Сансет-авеню, ты жмешь мне руку,
輕輕說 你發覺太想闖遍這地球
Тихо говоришь, что хочешь объездить весь мир.
而一起 空間感恐怕沒有
Но для нас двоих, боюсь, не хватит места,
想孤身去走
Ты хочешь уйти одна.
不意外 是站著做夢的你愛我不久
Неудивительно, ты, витавшая в облаках, недолго меня любила.
今天說 你對我興趣減退擁夠抱夠
Сегодня ты сказала, что твои чувства ко мне остыли, тебе хватило моих объятий.
房間中 常常如沉悶困獸
В комнате ты часто была словно тоскующий зверь в клетке,
門匙遞向我 那回首
Ты протягиваешь мне ключи и уходишь, не оборачиваясь.
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Почему любовь для тебя словно выкуренная наполовину сигарета?
隨時不太高興將那煙屜放一邊
В любой момент, когда тебе становится не по себе, ты откладываешь ее в сторону.
難道愛你 只靠纏綿
Неужели любить тебя можно только ласками?
笑容看厭 眼中得缺點
Улыбка надоела, в глазах одни недостатки.
為何分手可以當作將誓願半截
Почему расставание для тебя словно клятва, нарушенная на полуслове?
臨行給我一句失去感覺我的天
Уходя, ты бросаешь мне: "Чувства прошли, боже мой".
重聚到散 不講路線
От встречи до расставания - неважен путь,
突然再見 別再見
Внезапная встреча - и вот уже прощание.
身處在 異地在認路的我太過膚淺
Я, бродящий по чужим краям, слишком наивен,
不知道 計算到再準方向都會有變
Я не знал, что даже самый точный маршрут может измениться.
而歐洲 或星空仍舊很閃
Но Европа, как и звездное небо, все так же прекрасны,
餘情又哪怕 再遇險
И даже остатки чувств помогут мне преодолеть любые трудности.
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Почему любовь для тебя словно выкуренная наполовину сигарета?
隨時不太高興將那煙屜放一邊
В любой момент, когда тебе становится не по себе, ты откладываешь ее в сторону.
難道愛你 只靠纏綿
Неужели любить тебя можно только ласками?
笑容看厭 眼中得缺點
Улыбка надоела, в глазах одни недостатки.
為何分手可以當作將誓願半截
Почему расставание для тебя словно клятва, нарушенная на полуслове?
臨行給我一句失去感覺我的天
Уходя, ты бросаешь мне: "Чувства прошли, боже мой".
重聚到散 不講路線
От встречи до расставания - неважен путь,
突然再見 別再見
Внезапная встреча - и вот уже прощание.
明明是我 一人踏過
Ведь это я один прошел через все,
行浪伴我海灣中拍拖
Скитаясь по миру, я гулял с тобой по берегу океана, о-о-о.
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Почему любовь для тебя словно выкуренная наполовину сигарета?
隨時不太高興將那煙屜放一邊
В любой момент, когда тебе становится не по себе, ты откладываешь ее в сторону.
難道愛你 只靠纏綿
Неужели любить тебя можно только ласками?
笑容看厭 眼中得缺點
Улыбка надоела, в глазах одни недостатки.
為何分手可以當作將誓願半截
Почему расставание для тебя словно клятва, нарушенная на полуслове?
臨行給我一句失去感覺我的天
Уходя, ты бросаешь мне: "Чувства прошли, боже мой".
明白愛護 不可倖免
Я понял, что забота и любовь не вечны,
誰想於此 講再見
Кто бы мог подумать, что здесь придется прощаться.
但無情像你 般未見
Но такой бесчувственной, как ты, я еще не встречал.





Авторы: Wai Man Leung, Vincent Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.