Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
找對的人 (Live)
Die richtige Person finden (Live)
地方對
年份錯
都遺憾
Ort
richtig,
Jahr
falsch,
dennoch
bedauerlich
人海中心
如捉伊因
卻沒法抱緊
Mitten
im
Menschemeer,
wie
Verstecken
spielen,
doch
nicht
halten
können
日子對
名字錯
不幸
Tag
richtig,
Name
falsch,
unglücklich
掏盡幾多光陰
不襯便不襯
Viel
Zeit
verschwendet,
passt
nicht,
dann
passt
es
nicht
誰要花一生
尋遍遠近
Wer
will
ein
Leben
lang
suchen,
nah
und
fern,
那個散落的吻
已預約於這地球等
nach
jenem
verlorenen
Kuss,
der
bereits
auf
diesem
Planeten
auf
dich
wartet
是對的終於會碰到
Das
Richtige
trifft
dich
irgendwann
是錯的不管再美好
Das
Falsche,
egal
wie
schön,
一個接一個
也沒有結果
eins
nach
dem
anderen,
doch
ohne
Ergebnis,
方知海闊天高
erst
dann
siehst
du
die
Weite
des
Himmels
耀眼的即使似瑰寶
Strahlend
wie
ein
Juwel,
doch
但已經有別人擁抱
längst
in
den
Armen
eines
anderen,
一早編好的情人
der
vorbestimmte
Liebste
早晚
始終會等到
wird
früher
oder
später
kommen
埋怨相識他遲了半秒
Du
klagst,
ihn
eine
halbe
Sekunde
zu
spät
getroffen,
錯過美妙心跳
verpasster
Herzschlag,
你遇過的心動人物
doch
alle
bewegenden
Begegnungen
有生一天總找對了
führen
dich
eines
Tages
zur
Richtigen
是對的終於會碰到
Das
Richtige
trifft
dich
irgendwann
是錯的不管再美好
Das
Falsche,
egal
wie
schön,
一個接一個
也沒有結果
eins
nach
dem
anderen,
doch
ohne
Ergebnis,
方知海闊天高
erst
dann
siehst
du
die
Weite
des
Himmels
耀眼的即使似瑰寶
Strahlend
wie
ein
Juwel,
doch
但已經有別人擁抱
längst
in
den
Armen
eines
anderen,
一早編好的情人
der
vorbestimmte
Liebste
早晚
始終會等到
wird
früher
oder
später
kommen
你空出的左手
你荒廢無名指
Deine
freie
linke
Hand,
dein
unberührter
Ringfinger,
永遠有隻戒指可佩帶
für
sie
wartet
schon
ein
Ring
是錯的
再動人
Das
Falsche,
so
berührend,
纏著錯的
難免徒勞
daran
festzuhalten
ist
vergebens,
一個接一個
也沒有結果
eins
nach
dem
anderen,
doch
ohne
Ergebnis,
方知海闊天高
erst
dann
siehst
du
die
Weite
des
Himmels
是你的終於會碰到
Deins
wird
dir
endlich
begegnen,
別太早替未來苦惱
gräm
dich
nicht
zu
früh
um
die
Zukunft,
只差一點好時辰
nur
der
richtige
Moment
fehlt
noch,
主角
始終會等到
die
Hauptperson
kommt
gewiss
苦澀
只不過鼓舞
Bitterkeit
ist
nur
Antrieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Iki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.