張敬軒 - 故園花茶 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 故園花茶




故園花茶
Чай из цветов родного сада
離家帶著簡樸衣箱
Покинул дом с простым чемоданом,
青春釋放在競技場
Юность оставил на арене состязаний.
工作堅強硬朗不過大銅像
Работа крепкий, стойкий, как бронзовый памятник,
生活 荒涼
А жизнь… пустынна.
茶包滲入家里的花香
Чайный пакетик наполнен ароматом домашних цветов,
偏僻村舍候鳥歌唱
В далекой деревне поют перелетные птицы.
吃媽媽一片姜 有爸爸講理想
Мама угощает кусочком имбиря, папа рассказывает о мечтах,
最初 那樣
Как было в самом начале.
最遠的家親切泡飯 泡出一些牽掛
Самый далекий дом родная, теплая рисовая каша, в которой чувствуется забота,
成熟故事給童話化
Истории взросления превращаются в сказки.
故園的花沖泡每滴 平復寂寞的茶
Цветы родного сада завариваются в каждой капле, успокаивая чай одиночества.
而快樂極廉價 游戲在大城市值得嗎
А счастье так дешево… Стоит ли игра в большом городе свеч, любимая?
回家對著空曠的冰箱
Возвращаюсь домой к пустому холодильнику,
哀傷都靠便當滋養
Печаль питается ланч-боксами.
回憶的一扇窗 籬笆的七里香
Окно воспоминаний, цветущий жасмин у забора
太深 印象
Слишком глубокий след.
暫借的家冰凍泡面 每天急速消化
Во временном доме замороженная лапша, которую каждый день быстро съедаю.
誰愿來慰問我心情好嗎
Кто захочет узнать, как мое настроение, хорошо ли мне?
故園的花沖泡血汗 蒙著歷練的茶
Цветы родного сада завариваются потом и кровью, покрывая чай налетом опыта.
情緒慢慢融化 回看熟睡城市幸福嗎
Эмоции медленно тают… Счастлив ли я, глядя на спящий город, дорогая?
О-о-о…





Авторы: Hins Cheung, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.