Текст и перевод песни 張敬軒 - 斷點 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斷點 (Live)
Точка разрыва (Live)
静静地陪你走了好远好远
Молча
прошёл
с
тобой
долгий,
долгий
путь,
连眼睛红了都没有发现
Даже
не
заметил,
как
покраснели
глаза.
听着你说你现在的改变
Слушал,
как
ты
говоришь
о
переменах
в
своей
жизни,
看着我依然最爱你的笑脸
Глядя
на
меня
с
той
самой
улыбкой,
которую
я
люблю
больше
всего.
这条旧路依然没有改变
Эта
старая
дорога
осталась
прежней,
以往的每次路过都是晴天
Раньше
каждый
раз,
когда
мы
проходили
здесь,
светило
солнце.
想起我们有过的从前
Вспоминая
о
нашем
прошлом,
泪水就一点一点开始蔓延
Чувствую,
как
слёзы
наворачиваются
на
глаза.
我转我的脸不让你看见
Я
отворачиваюсь,
чтобы
ты
не
видела,
深藏的暗涌已经越来越明显
Как
буря
эмоций
захлёстывает
меня.
过完了今天就不要在再见面
Этот
день
закончится,
и
мы
больше
не
увидимся,
我害怕每天醒来想你好几遍
Я
боюсь
просыпаться
каждое
утро
с
мыслями
о
тебе.
我吻过你的脸你双手撑在我的双肩
Я
целовал
твоё
лицо,
твои
руки
обнимали
меня
за
плечи,
感觉有那么甜我那么依恋
Это
было
так
сладко,
я
был
так
привязан
к
тебе.
每当我闭上眼我总是可以看见
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
вижу,
失信的诺言全部都会实现
Как
все
нарушенные
обещания
становятся
реальностью.
我吻过你的脸你已经不在我的身边
Я
целовал
твоё
лицо,
но
тебя
больше
нет
рядом,
我还是祝福你过得好一点
И
всё
же
я
желаю
тебе
только
лучшего.
断开的感情线
Наша
нить
любви
оборвалась,
我不要做断点
И
я
не
хочу
быть
точкой
разрыва.
只想在睡前再听见你的蜜语甜言
Хочу
лишь
перед
сном
снова
услышать
твои
сладкие
речи,
你的蜜语甜言
Твои
сладкие
речи.
(上面的朋友你們好吗?
Hello)
(Как
вы
там
наверху?
Привет!)
静静地陪你走了好远好远
Молча
прошёл
с
тобой
долгий,
долгий
путь,
连眼睛红了都没有发现
Даже
не
заметил,
как
покраснели
глаза.
听着你说你现在的改变
Слушал,
как
ты
говоришь
о
переменах
в
своей
жизни,
看着我依然最爱你的笑脸
Глядя
на
меня
с
той
самой
улыбкой,
которую
я
люблю
больше
всего.
这条旧路依然没有改变
Эта
старая
дорога
осталась
прежней,
以往的每次路过都是晴天
Раньше
каждый
раз,
когда
мы
проходили
здесь,
светило
солнце.
想起我们有过的从前
Вспоминая
о
нашем
прошлом,
泪水就一点一点开始蔓延
Чувствую,
как
слёзы
наворачиваются
на
глаза.
我转我的脸不让你看见
Я
отворачиваюсь,
чтобы
ты
не
видела,
深藏的暗涌已经越来越明显
Как
буря
эмоций
захлёстывает
меня.
过完了今天就不要在再见面
Этот
день
закончится,
и
мы
больше
не
увидимся,
我害怕每天醒来想你好几遍
Я
боюсь
просыпаться
каждое
утро
с
мыслями
о
тебе.
我吻过你的脸你双手撑在我的双肩
Я
целовал
твоё
лицо,
твои
руки
обнимали
меня
за
плечи,
感觉有那么甜我那么依恋
Это
было
так
сладко,
я
был
так
привязан
к
тебе.
每当我闭上眼我总是可以看见
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
вижу,
失信的诺言全部都会实现
Как
все
нарушенные
обещания
становятся
реальностью.
我吻过你的脸虽然你不在我的身边
Я
целовал
твоё
лицо,
и
пусть
ты
больше
не
со
мной,
我还是祝福你过得好一点
Я
всё
равно
желаю
тебе
только
лучшего.
断开的感情线
Наша
нить
любви
оборвалась,
我不要做断点
И
я
не
хочу
быть
точкой
разрыва.
只想在睡前再听见你的
你的蜜语甜言
Хочу
лишь
перед
сном
снова
услышать
твои,
твои
сладкие
речи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Xuan Hins Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.