Текст и перевод песни 張敬軒 - 斷點(國) (2008 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斷點(國) (2008 Live)
Broken Point (Eng) (2008 Live)
靜靜地陪你走了好遠好遠
Accompanying
you
as
you
leave,
going
farther
and
farther
連眼睛紅了都沒有發現
Not
even
noticing
my
eyes
turning
red
聽著你說你現在的改變
Listening
as
you
talk
about
your
present
change
看著我依然最愛你的笑臉
Looking
at
my
beloved
smile
on
your
face
這條舊路依然沒有改變
This
old
path
still
hasn't
changed
以往的每次路過都是晴天
Each
time
we
passed,
it
was
always
a
sunny
day
想起我們有過的從前
Remembering
our
past
淚水就一點一點開始蔓延
Tears
start
streaming
down
slowly
我轉過我的臉
不讓你看見
I
turn
my
face
away
so
you
can't
see
深藏的暗湧已經越來越明顯
The
sorrow
hidden
deep
within
is
becoming
more
apparent
過完了今天
就不要再見面
After
today,
let's
not
see
each
other
我害怕每天醒來想你好幾遍
I'm
afraid
I'll
miss
you
like
crazy
every
day
我吻過你的臉
你雙手曾在我的雙肩
I
kissed
your
face,
your
hands
once
lingered
on
my
shoulders
感覺有那麼甜
我那麼依戀
That
feeling
was
so
sweet,
so
sweet,
leaving
me
yearning
for
more
每當我閉上眼
我總是可以看見
Every
time
I
close
my
eyes,
I
see
失信的諾言全部都會實現
Your
promises,
your
broken
vows,
all
coming
true
我吻過你的臉
雖然你不在我的身邊
I
kissed
your
face,
though
you're
not
by
my
side
我還是祝福你過得好一點
I
still
wish
you
the
best
斷開的感情線
我不要做斷點
Our
broken
connection,
I
won't
dwell
on
it
只想在睡前
再聽見你的
蜜語甜言
I
just
want
to
hear
your
honeyed
words
again
before
I
drift
to
sleep
靜靜地陪你走了好遠好遠
Accompanying
you
as
you
leave,
going
farther
and
farther
連眼睛紅了都沒有發現
Not
even
noticing
my
eyes
turning
red
聽著你說你現在的改變
Listening
as
you
talk
about
your
present
change
看著我依然最愛你的笑臉
Looking
at
my
beloved
smile
on
your
face
這條舊路依然沒有改變
This
old
path
still
hasn't
changed
以往的每次路過都是晴天
Each
time
we
passed,
it
was
always
a
sunny
day
想起我們有過的從前
Remembering
our
past
淚水就一點一點開始蔓延
Tears
start
streaming
down
slowly
我轉過我的臉
不讓你看見
I
turn
my
face
away
so
you
can't
see
深藏的暗湧已經越來越明顯
The
sorrow
hidden
deep
within
is
becoming
more
apparent
過完了今天
就不要再見面
After
today,
let's
not
see
each
other
我害怕每天醒來想你好幾遍
I'm
afraid
I'll
miss
you
like
crazy
every
day
我吻過你的臉
你雙手曾在我的雙肩
I
kissed
your
face,
your
hands
once
lingered
on
my
shoulders
感覺有那麼甜
我那麼依戀
That
feeling
was
so
sweet,
so
sweet,
leaving
me
yearning
for
more
每當我閉上眼
我總是可以看見
Every
time
I
close
my
eyes,
I
see
失信的諾言全部都會實現
Your
promises,
your
broken
vows,
all
coming
true
我吻過你的臉
雖然你不在我的身邊
I
kissed
your
face,
though
you're
not
by
my
side
我還是祝福你過得好一點
I
still
wish
you
the
best
斷開的感情線
我不要做斷點
Our
broken
connection,
I
won't
dwell
on
it
只想在睡前
再聽見你的
蜜語甜言
I
just
want
to
hear
your
honeyed
words
again
before
I
drift
to
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hins Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.