Текст и перевод песни 張敬軒 - 日與夜 (LIVE) - 2006 Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日與夜 (LIVE) - 2006 Live
День и ночь (LIVE) - 2006 Live
女:
與你約錯終點
Женщина:
Мы
встретились
не
там,
где
нужно,
命運都改編
Судьба
всё
переписала.
我愛你快了一點
Я
полюбил
тебя
слишком
рано,
你發現慢了點
Ты
поняла
слишком
поздно.
某天我吻過你腮邊
Однажды
я
поцеловал
тебя
в
щеку,
邊情節也擾亂
И
эта
сцена
всё
испортила.
最好全部記憶收起
Лучше
бы
все
воспоминания
стереть,
終會淡忘你的臉
Чтобы
забыть,
наконец,
твое
лицо.
男:
如果盛世之戀
Мужчина:
Если
наша
блистательная
любовь
到日落時就結束
Закончится
с
закатом,
開遍全城燈火
Зажгутся
огни
по
всему
городу,
試問白晝會否不完
Скажи,
разве
день
не
может
быть
вечным,
繼續熱鬧象下午兩點
Продолжая
эту
суету,
как
в
два
часа
дня?
女:
若我不出家門鐘表摔破
Женщина:
Если
я
не
выйду
из
дома,
разобью
часы,
窗廉緊閉著
Плотно
закрою
шторы,
時間會不會暫停
Остановится
ли
время,
停在夜半三點
Застынет
ли
в
половине
четвертого
ночи?
合:
與你約錯鐘點命運都改編
Вместе:
Мы
встретились
не
в
тот
час,
судьба
всё
переписала,
我愛你快了一點你發現慢了點
Я
полюбил
тебя
слишком
рано,
ты
поняла
слишком
поздно.
也許我怕錯過今天
Возможно,
я
боялся
упустить
сегодняшний
день,
人潮將彼此蓋掩
Толпа
нас
разделит,
永遠擦過你身邊
Вечно
буду
проходить
мимо
тебя,
碰上仍遇不見
Встречая,
но
не
замечая.
合:
與你約錯終點再邂逅是那天
Вместе:
Мы
встретились
не
там,
где
нужно,
когда
же
мы
снова
увидимся?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.