Текст и перевод песни 張敬軒 - 明瞭
我渴望擁有你
和你有最近的距離
I
want
to
be
with
you,
and
to
be
closer
to
you
黑暗的夜裡
不敢夢見你
只是想你
I
dare
not
dream
of
you
in
the
dark
night,
but
I
still
think
of
you
我怎麼愛過你
直到—切無能為力
How
can
I
have
loved
you
until
I
can
no
longer
do
anything
你感覺不到我對你的愛已很少
You
can't
feel
that
I
love
you
less
and
less
我不曾知道
愛情那麼重要
I
never
knew
that
love
was
so
important
若永遠得不到
夜裡怎麼熬
If
I
can't
have
it
forever,
how
can
I
endure
the
night
你不會知道為了你我付出多少
You
will
never
know
how
much
I
gave
for
you
我已盡量讓你感到
我有多好
I
have
done
my
best
to
show
you
how
good
I
am
愛要怎麼才明瞭
我怎麼難過你才會知道
How
can
I
understand
love?
How
can
you
know
how
sad
I
am
想你的夜裡
整—顆心
不停燃燒
On
nights
when
I
miss
you,
my
heart
keeps
burning
還要怎麼才明瞭
難道愛你都不需要
How
else
can
I
understand?
Do
I
not
need
to
love
you
愛已不重要
我會放掉
Love
is
no
longer
important,
I
will
let
go
心
已經慢慢清醒
我閉上眼睛
My
heart
has
slowly
woken
up,
I
close
my
eyes
我
已經看到黎明
從此我誰都不相信
I
have
seen
the
dawn,
and
from
now
on
I
will
not
believe
anyone
愛要怎麼才明了
How
can
love
be
understood?
我怎麼難過你才會知道
How
can
you
know
how
sad
I
am?
想你的夜
(想你的夜裡)
整一顆
(整一顆)
心不停燃燒
I
miss
you
at
night,
my
whole
heart
burns
愛要怎麼(你不明瞭)
才明了
How
can
I
understand
love,
you
don't
understand
難道愛
(能不能)
你都不需要
Do
you
not
need
love?
愛已那麼少
我會放掉
(我會放掉)
Love
is
so
insignificant,
I
will
let
it
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hins Cheung
Альбом
My Way
дата релиза
20-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.