Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
期待(國) (Live)
Erwartung (Mandarin-Version) (Live)
聽完你說GOODBYE之後
我自己掉眼淚
Nachdem
ich
dich
GOODBYE
sagen
hörte,
weinte
ich
allein.
自己那麼用心
那麼投入
到底為了誰
So
viel
Mühe,
so
viel
Hingabe,
für
wen
war
das
alles
am
Ende?
你總是說
不必太過
太過在乎誰
Du
hast
immer
gesagt,
man
solle
sich
nicht
zu
sehr,
zu
sehr
um
jemanden
kümmern.
這樣只會令到自己越來越累
Das
macht
einen
nur
immer
müder.
每天醒來我都告訴自己要少愛你一點
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
sage
ich
mir,
dich
ein
bisschen
weniger
zu
lieben.
好讓離開那天自己可以好過一些
Damit
ich
den
Tag
des
Abschieds
besser
überstehe.
可是一天不見
我就在夜裡夢見你好幾遍
Aber
wenn
ich
dich
einen
Tag
nicht
sehe,
träume
ich
nachts
mehrmals
von
dir.
醒來的時候才發現你已經不在身邊
Erst
beim
Aufwachen
bemerke
ich,
dass
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist.
每一個女孩都期待
能擁有愛
Jedes
Mädchen
hofft,
Liebe
zu
finden.
能夠被人愛
不受傷害
Geliebt
zu
werden,
ohne
verletzt
zu
werden.
我對你的愛
我不明白
Meine
Liebe
zu
dir,
ich
verstehe
sie
nicht.
何時變成了依賴
Wann
sie
zur
Abhängigkeit
wurde.
每一個女孩都期待
能擁有愛
Jedes
Mädchen
hofft,
Liebe
zu
finden.
NEVER
SAY
GOODBYE
不要再分開
NEVER
SAY
GOODBYE,
trennen
wir
uns
nicht
mehr.
I'LL
NEVER
MAKE
YOU
CRY
I'LL
NEVER
MAKE
YOU
CRY
I'LL
TREAT
YOU
RIGHT
I'LL
TREAT
YOU
RIGHT
FEEL
THE
LOVE
AND
CLOSE
YOUR
EYES
BABY
FEEL
THE
LOVE
AND
CLOSE
YOUR
EYES
BABY
每一個女孩都期待
能擁有愛
Jedes
Mädchen
hofft,
Liebe
zu
finden.
能夠被人愛
不受傷害
Geliebt
zu
werden,
ohne
verletzt
zu
werden.
我對你的愛
我不明白
Meine
Liebe
zu
dir,
ich
verstehe
sie
nicht.
何時變成了依賴
Wann
sie
zur
Abhängigkeit
wurde.
每一個女孩都期待
能擁有愛
Jedes
Mädchen
hofft,
Liebe
zu
finden.
NEVER
SAY
GOODBYE
不要再分開
NEVER
SAY
GOODBYE,
trennen
wir
uns
nicht
mehr.
想讓你明白
對你的愛
Ich
möchte
dich
verstehen
lassen,
meine
Liebe
zu
dir
就像深深深大海
YA
Ist
wie
das
tiefe,
tiefe,
tiefe
Meer,
YA.
聽完你說GOODBYE之後
我自己掉眼淚
Nachdem
ich
dich
GOODBYE
sagen
hörte,
weinte
ich
allein.
自己那麼用心
那麼投入
到底為了誰
So
viel
Mühe,
so
viel
Hingabe,
für
wen
war
das
alles
am
Ende?
你總是說
不必太過
太過在乎誰
Du
hast
immer
gesagt,
man
solle
sich
nicht
zu
sehr,
zu
sehr
um
jemanden
kümmern.
這樣只會令到自己越來越累
Das
macht
einen
nur
immer
müder.
每天醒來我都告訴自己要少愛你一點
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
sage
ich
mir,
dich
ein
bisschen
weniger
zu
lieben.
好讓離開那天自己可以好過一些
Damit
ich
den
Tag
des
Abschieds
besser
überstehe.
可是一天不見
我就在夜裡夢見你好幾遍
Aber
wenn
ich
dich
einen
Tag
nicht
sehe,
träume
ich
nachts
mehrmals
von
dir.
醒來的時候才發現你已經不在身邊
Erst
beim
Aufwachen
bemerke
ich,
dass
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist.
每一個女孩都期待
能擁有愛
Jedes
Mädchen
hofft,
Liebe
zu
finden.
能夠被人愛
不受傷害
Geliebt
zu
werden,
ohne
verletzt
zu
werden.
我對你的愛
我不明白
Meine
Liebe
zu
dir,
ich
verstehe
sie
nicht.
何時變成了依賴
Wann
sie
zur
Abhängigkeit
wurde.
每一個女孩都期待
能擁有愛
Jedes
Mädchen
hofft,
Liebe
zu
finden.
NEVER
SAY
GOODBYE
不要再分開
NEVER
SAY
GOODBYE,
trennen
wir
uns
nicht
mehr.
I'LL
NEVER
MAKE
YOU
CRY
I'LL
NEVER
MAKE
YOU
CRY
I'LL
TREAT
YOU
RIGHT
I'LL
TREAT
YOU
RIGHT
FEEL
THE
LOVE
AND
CLOSE
YOUR
EYES
BABY
FEEL
THE
LOVE
AND
CLOSE
YOUR
EYES
BABY
每一個女孩都期待
能擁有愛
Jedes
Mädchen
hofft,
Liebe
zu
finden.
能夠被人愛
不受傷害
Geliebt
zu
werden,
ohne
verletzt
zu
werden.
我對你的愛
我不明白
Meine
Liebe
zu
dir,
ich
verstehe
sie
nicht.
何時變成了依賴
Wann
sie
zur
Abhängigkeit
wurde.
每一個女孩都期待
能擁有愛
Jedes
Mädchen
hofft,
Liebe
zu
finden.
NEVER
SAY
GOODBYE
不要再分開
NEVER
SAY
GOODBYE,
trennen
wir
uns
nicht
mehr.
想讓你明白
對你的愛
Ich
möchte
dich
verstehen
lassen,
meine
Liebe
zu
dir
就像深深深大海
Ist
wie
das
tiefe,
tiefe,
tiefe
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.