張敬軒 - 沒有你還是愛你 (LIVE) - 2006 Live - перевод текста песни на немецкий

沒有你還是愛你 (LIVE) - 2006 Live - 張敬軒перевод на немецкий




沒有你還是愛你 (LIVE) - 2006 Live
Ohne dich liebe ich dich trotzdem (LIVE) - 2006 Live
你說你只想得到一些給你做個紀念
Du sagst, du willst nur etwas zur Erinnerung.
我說但有一些破夢兒不要又再重現
Ich sage, aber einige zerbrochene Träume sollen nicht wieder aufleben.
說不出這一剎自然 估不到這一晚纏綿
Kann diesen natürlichen Moment nicht beschreiben, konnte diese zärtliche Nacht nicht ahnen,
來得這麼溫暖
Dass sie so warm ist.
沒有你還是愛你 同在這裡再呼吸這空氣
Ohne dich liebe ich dich trotzdem, hier zusammen wieder diese Luft atmen.
捨不得不一起
Ich kann es nicht ertragen, nicht mit dir zusammen zu sein.
沒有你還是愛你 從未愛你愛得這麼淒美
Ohne dich liebe ich dich trotzdem, habe dich noch nie so schmerzlich schön geliebt.
又抱緊又抱緊你
Umarme dich wieder fest, umarme dich wieder fest.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.