Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有你還是愛你 - Live
Ohne dich liebe ich dich noch - Live
你說你只想得到一些給你做個記念
Du
sagst,
du
möchtest
nur
etwas
als
Erinnerung
haben
我說但有一些破夢兒不要又代重現
Ich
sage,
aber
einige
zerbrochene
Träume
sollen
nicht
wiederkehren
如上天差遣這一天只好講句願
Wenn
der
Himmel
diesen
Tag
bestimmt,
kann
ich
nur
sagen:
"Möge
es
so
sein"
情還亂尚有一些未斷
Die
Gefühle
sind
noch
wirr,
noch
nicht
ganz
verflogen
你說我冰冰的一雙手怎會暖在你笑面
Du
sagst,
meine
eiskalten
Hände
könnten
dein
Lächeln
nicht
wärmen
我說怎麼你面前一切亦熟練
Ich
frage,
warum
alles
vor
dir
so
vertraut
erscheint
說不出這一剎自然
Kann
diesen
Augenblick
nicht
in
Worte
fassen
估不到這一晚纏綿來得這麼溫暖
Hätte
nie
gedacht,
diese
Nacht
der
Zärtlichkeit
würde
so
warm
sein
沒有你還是愛你
Ohne
dich
liebe
ich
dich
noch
同在這裡再呼吸這空氣
捨不得不一起
Hier
gemeinsam
diese
Luft
atmen,
kann
nicht
ohne
dich
sein
沒有你還是愛你
Ohne
dich
liebe
ich
dich
noch
從未愛你愛得這麼淒美
又抱緊又抱緊你
Habe
dich
noch
nie
so
schmerzlich
schön
geliebt,
halte
dich
fest,
halte
dich
fest
你說我冰冰的一雙手怎會暖在你笑面
Du
sagst,
meine
eiskalten
Hände
könnten
dein
Lächeln
nicht
wärmen
我說怎麼你面前一切亦熟練
Ich
frage,
warum
alles
vor
dir
so
vertraut
erscheint
說不出這一剎自然
Kann
diesen
Augenblick
nicht
in
Worte
fassen
估不到這一晚纏綿來得這麼溫暖
Hätte
nie
gedacht,
diese
Nacht
der
Zärtlichkeit
würde
so
warm
sein
沒有你還是愛你
Ohne
dich
liebe
ich
dich
noch
同在這裡再呼吸這空氣
捨不得不一起
Hier
gemeinsam
diese
Luft
atmen,
kann
nicht
ohne
dich
sein
沒有你還是愛你
Ohne
dich
liebe
ich
dich
noch
從未愛你愛得這麼淒美
又抱緊又抱緊你
Habe
dich
noch
nie
so
schmerzlich
schön
geliebt,
halte
dich
fest,
halte
dich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beverley Craven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.