Текст и перевод песни 張敬軒 - 留低鎖匙 - 2011 Live in Hong Kong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留低鎖匙 - 2011 Live in Hong Kong
Leave the Keys - 2011 Live in Hong Kong
我覺得太遲
I
feel
it's
too
late
已經吵過太多次
We've
argued
too
many
times
already
人不能修補某些事
People
can't
mend
certain
things
是你太像孩子
You're
too
much
like
a
child
*記得相愛時
*Remember
when
we
were
in
love
我想怎麼你總可以
I
could
always
count
on
you
情意地送贈我鎖匙
You
gave
me
the
keys
so
lovingly
讓每日戀人多相處*
So
that
we
could
spend
every
day
together*
回歸這疊情書
Return
these
love
letters
願你收起那往日的好意
I
hope
you'll
put
away
that
past
kindness
能怎用亦難知
I
don't
know
what
use
they
are
沒法開啟你我內心的事
They
can't
unlock
the
things
in
our
hearts
真是很諷刺#
It's
truly
ironic#
*記得相愛時
*Remember
when
we
were
in
love
我想怎麼你總可以
I
could
always
count
on
you
情意地送贈我鎖匙
You
gave
me
the
keys
so
lovingly
讓每日戀人多相處*
So
that
we
could
spend
every
day
together*
回歸這疊情書
Return
these
love
letters
願你收起那往日的好意
I
hope
you'll
put
away
that
past
kindness
能怎用亦難知
I
don't
know
what
use
they
are
沒法開啟你我內心的事
They
can't
unlock
the
things
in
our
hearts
真是很諷刺#
It's
truly
ironic#
現在慢慢將指尖鬆開
Now
I'll
slowly
release
my
grip
我看我這次終於真可以
I
think
this
time
I
really
can
墜落地面
這一堆鐵
These
keys
will
fall
to
the
ground
我已決意要這愛意
I'm
determined
to
end
this
love
回歸這疊情書
Return
these
love
letters
願你收起那往日的好意
I
hope
you'll
put
away
that
past
kindness
能怎用亦難知
I
don't
know
what
use
they
are
沒法開啟你我內心的事
They
can't
unlock
the
things
in
our
hearts
真是很諷刺#
It's
truly
ironic#
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ru Yun Xu, Man Yi Erica Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.