張敬軒 - 笑忘書 (Live in Passion 2014 Studio Edition) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 笑忘書 (Live in Passion 2014 Studio Edition)




笑忘書 (Live in Passion 2014 Studio Edition)
Книга забвения (Live in Passion 2014 Studio Edition)
背負個包袱 跳落大峽谷
Чтобы нести этот груз, нужно прыгнуть в пропасть,
煩惱 用個大網將你捕捉
поймать все свои тревоги в огромную сеть.
還是你 拋不開拘束
Но ты никак не можешь освободиться от оков,
昨夜發的夢 到這夜已告終
твой сон прошлой ночи растаял с рассветом.
沉下去 頭上散落雨點沒有彩虹
Ты погружаешься в пучину, капли дождя падают на тебя радуги не видать.
還在抱著記憶 就似塊石頭很重
Ты все еще цепляешься за воспоминания, словно за тяжкий камень.
得到同樣快樂 彼此亦有沮喪
Мы оба познали и радость, и уныние,
童話書從成長中難免要學會失望
взрослея, учишься разочаровываться в сказках.
經過同樣上落 彼此墮進灰網
Мы оба прошли через взлеты и падения, увязнув в серой паутине.
沉溺 煩擾 磨折 何苦 多講
Утопать в заботах, мучиться зачем лишние слова?
快樂到孤獨 缺乏到滿足
Мое счастье граничит с одиночеством, моя пустота с полнотой.
遊戲 就算愉快不會幸福
Игры могут быть веселыми, но не принесут счастья.
人大了 開心都想哭
Взрослея, даже от радости хочется плакать.
每日要生活 每日要鬥苦
Каждый день борьба, каждый день преодоление трудностей.
捱下去 連上帝亦也許沒法攙扶
Остается только терпеть, даже Бог не в силах помочь.
前路有右與左 面對抉擇難兼顧
Передо мной дорога направо и налево, сделать выбор так сложно.
得到同樣快樂 彼此亦有沮喪
Мы оба познали и радость, и уныние,
童話書從成長中難免要學會失望
взрослея, учишься разочаровываться в сказках.
經過同樣上落 彼此墮進灰網
Мы оба прошли через взлеты и падения, увязнув в серой паутине.
沉溺 煩擾 磨折 何苦 多講
Утопать в заботах, мучиться зачем лишние слова?
擁有同樣寄望 彼此亦有苦況
У нас обоих есть надежды и свои горести,
棉花糖從成長中曾送你愉快天堂
сладкая вата в детстве казалась райским наслаждением.
經過同樣跌盪 可會學會釋放
Пройдя через те же испытания, сможем ли мы обрести свободу?
童話 情書 遺書 尋找 答案
Сказки, любовные письма, предсмертные записки где искать ответы?
曾經 曾經 回憶當天三歲的波板糖
Когда-то... когда-то... Вспомни леденец на палочке, который ты так любила в три года.





Авторы: 張 敬軒, Lin Ruo Ning, 張 敬軒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.