張敬軒 - 紅 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 紅




像薔薇任性的結局 像唇上滴血般怨毒
Красный, как своенравный конец розы, красный, как кровь, капающая с ее губ, обиженный
在晦暗裡漆黑中那個美夢 從鏡裡看不到的一份陣痛 你像紅塵掠過一樣沉重
Во мраке, в темноте, этот прекрасный сон, боль, которую ты не видишь в зеркале, ты такой же тяжелый, как красная пыль, проходящая мимо.
心花正亂墜 猛火裡睡 若染上了未嚐便醉 那份熱度從來未退 你是最絕色的傷口 或許
Цветок сердца падает в яростный огонь. Если вы заснете и напьетесь, не попробовав его, тепло никогда не вернется. Вы - самая потрясающая рана. Может быть
像年華盛放的氣燄 像斜陽漸遠的紀念
Пламя года красной статуи, пламя года красной статуи, память об угасающем солнце
是你與我紛飛的那副笑臉 如你與我掌心的生命伏線 也像紅塵泛過一樣明艷
Это улыбающиеся лица тебя и меня, летающие вокруг, такие же яркие, как жизненная сила твоих и моих ладоней, такие же яркие, как красная пыль.
心花正亂墜 猛火裡睡 若染上了未嚐便醉 那份熱度從來未退 你是 最絕色的傷口 或許
Цветок сердца падает в яростный огонь. Если вы заснете и напьетесь, не попробовав его, тепло никогда не вернется. Вы - самая потрясающая рана. Может быть
像薔薇任性的結局 像唇上滴血般怨毒
Красный, как своенравный конец розы, красный, как кровь, капающая с ее губ, обиженный
在晦暗裡漆黑中那個美夢 從鏡裡看不到的一份陣痛 你像紅塵掠過一樣沉重
Во мраке, в темноте, этот прекрасный сон, боль, которую ты не видишь в зеркале, ты такой же тяжелый, как красная пыль, проходящая мимо.





Авторы: Leslie Cheung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.