張敬軒 - 緋荔榭•少年 (Live) - перевод текста песни на русский

緋荔榭•少年 (Live) - 張敬軒перевод на русский




緋荔榭•少年 (Live)
Флигель-юноша (Live)
喜歡你不會說謊
Люблю твою честность без слов,
喜歡你只愛靜靜沉默 觀看
люблю, как молча ты наблюдаешь вокруг,
看大世界變化輪替千趟
как мир меняется в тысячах лиц,
你像說到哪個沒有相干
а ты, будто бы это не значит ничего.
喜歡你不愛流浪
Люблю твой домашний покой,
安守於家裡當一個避風港
твой дом тихая гавань для усталых душ.
就算流淚眼已滴滿 十行
И если слезы бегут по щекам,
未步近飯桌已為我 拭乾
ты вытрешь их, не дожидаясь вопроса.
散聚有時
Встречи, разлуки
緣分到一天恍如韓劇大結局
как финал дорамы, когда судьба стучит.
情非得已
Не по своей воле
想放下你求其次 冷靜如此
пытаюсь отпустить тебя, но холодный разум
卻有千擔重難扔掉像廢紙
не может сбросить груз, будто мусор, с плеч.
遊過花園那少年最近你好嗎
Юноша из сада, как ты сейчас?
倚窗伴一個發呆傻笑看落霞
У окна с улыбкой смотришь на закат.
都記住那位停下那款跑車牽過那匹馬
Помню тот кабриолет, коня под уздцы,
留在我記憶深處結果開花
в памяти цветут те минуты, как сад.
你偶然也脾氣很差
Пусть характер твой ураган,
用每一口氣與力要你幸福 不必跌下
я вдох за вдохом тебя берегу от падений.
就算人 來人往 不忘記 曾陪你
Пусть приходят, уходят не забыть, как ты
寒冬秋分好幾個仲夏
был со мной зимой, осенью и летом.
放下鑰匙
Ключ в двери оставлен
流淚會沖毀屋簷門檻亦脫落
слезы размоют порог и оконные рамы.
無比不智
Глупо, знаю,
只記著你曾陪我 瑰麗如詩
но помню лишь, как ты мне дарил
你有多愛我何妨別讓我知
сказку. Сколько любви пусть останется тайной.
遊過花園那少年最近你好嗎
Юноша из сада, как ты сейчас?
倚窗伴一個發呆傻笑看落霞
У окна с улыбкой смотришь на закат.
都記住那位停下那款跑車牽過那匹馬
Помню тот кабриолет, коня под уздцы,
年月劃過的傷疤 留低多少變化 無需怕
шрамы времени часть меня. Не страшно.
用每一口氣與力要你幸福 不必跌下
Я вдох за вдохом тебя берегу от падений.
就算人來人往 不忘記 曾陪你
Пусть приходят, уходят не забыть, как ты
寒冬秋分好幾個仲夏
был со мной зимой, осенью и летом,
寒冬秋分好幾個仲夏
зимой, осенью и летом,
曾被撫摸的一磚一瓦
каждый кирпич, что хранит тепло рук.
...





Авторы: 徐继宗@搞大音樂


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.