Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
羅賓 (KTV 版)
Робин (Караоке-версия)
幾多套小說或映畫
Сколько
романов
и
фильмов,
卡通與漫畫
Мультфильмов
и
комиксов
將Batman講到太誇
Рассказывают
о
Бэтмене
с
преувеличением.
I
don't
know
why
驚訝
Не
знаю,
почему
удивляюсь.
假使有最精彩那段
Если
есть
самый
захватывающий
момент,
不該看勇士背後那助理嗎
yeah
Разве
не
на
помощника
героя
стоит
взглянуть?
Да.
飛彈擦身過
總有些可怕
Ракеты
проносятся
мимо,
всегда
немного
страшно.
空手擋刀
點樣擋呀
Голыми
руками
от
ножа
защищать?
Как
это
возможно?
你叫我上
我馬上去吧
Ты
скажешь
мне
идти
— я
сразу
пойду.
收工請感謝一下
После
работы
поблагодари
меня
хоть
раз.
當赤手攀上大厦
你拖拖我吧
Когда
взбираюсь
голыми
руками
на
здание,
ты
поддержи
меня.
「還好嗎」講呀
«Всё
в
порядке?»
— спроси.
問世上
有幾多愛
永不講價
Спроси,
сколько
в
мире
любви,
не
знающей
цены.
能當蝙蝠俠好友
Быть
другом
Бэтмена,
敢死的心定必有
Значит
быть
готовым
к
смерти.
為你做過的
就像拒絕長壽
То,
что
я
для
тебя
делаю,
— словно
отказ
от
долгой
жизни.
無論你想拯救宇宙
Хочешь
ли
ты
спасти
вселенную
或坐於屋頂望月球
Или
сидеть
на
крыше,
глядя
на
луну,
仍永遠有我充當副手
Я
всегда
буду
твоим
помощником,
難分左右
只分到你的身背後
Неразлучным,
всегда
за
твоей
спиной.
仍等你
頭一仰
就跟你走
Всё
ещё
жду,
когда
ты
поднимешь
голову
и
позовёшь
меня
с
собой.
無論企鵝操縱氣候
Управляет
ли
Пингвин
погодой
或有小丑侵略地球
Или
Джокер
захватил
Землю,
陪你去對抗種種對手
Я
буду
рядом,
чтобы
сражаться
с
любым
врагом.
想所有篇幅都寫我角色不要漏
Хочу,
чтобы
обо
мне
писали
во
всех
главах,
не
забывая.
是好友
或戀愛
樂於獻醜
Друг
или
возлюбленный
— готов
на
всё,
或者賴角色
已敲定
這個宿命
Возможно,
моя
роль
уже
предопределена
судьбой.
你一句叫
我擋(我頂)
我擋(我頂)
Ты
скажешь
«защищай»
— и
я
защищу,
я
выдержу.
即使中槍
我死頂也頂
Даже
если
ранен,
я
буду
стоять
до
конца.
捧起主角需要一班暗星
Чтобы
главный
герой
сиял,
нужна
команда
помощников.
奧斯卡頒給我最出色佈景
Дайте
мне
«Оскар»
за
лучшую
декорацию.
不配跟你的姓
Мне
не
нужна
твоя
фамилия,
就跟你班也高興
Мне
достаточно
быть
рядом
с
тобой.
能當蝙蝠俠好友
Быть
другом
Бэтмена,
九死一生定必有
Значит
смотреть
смерти
в
лицо.
願意待你好
就是拒絕長壽
Быть
преданным
тебе
— словно
отказаться
от
долгой
жизни.
無論你想拯救宇宙
Хочешь
ли
ты
спасти
вселенную
或坐於屋頂望月球
Или
сидеть
на
крыше,
глядя
на
луну,
仍永遠有我
充當副手
Я
всегда
буду
твоим
помощником,
難分左右
只分到你的身背後
Неразлучным,
всегда
за
твоей
спиной.
仍等你
頭一仰
就跟你走
Всё
ещё
жду,
когда
ты
поднимешь
голову
и
позовёшь
меня
с
собой.
無論企鵝操縱氣候
Управляет
ли
Пингвин
погодой
或有小丑侵略地球
Или
Джокер
захватил
Землю,
陪你去對抗
種種對手
Я
буду
рядом,
чтобы
сражаться
с
любым
врагом.
想所有篇幅
都寫我角色不要漏
Хочу,
чтобы
обо
мне
писали
во
всех
главах,
не
забывая.
是好友
或戀愛
樂於獻醜
Друг
или
возлюбленный
— готов
на
всё.
非愛人
又要一起漫遊
Не
будучи
возлюбленным,
всё
равно
странствую
с
тобой.
男女與老幼
都得藉口
Мужчины,
женщины,
старики
и
дети
— все
ищут
оправдания.
好比賓主
不過找理由
Словно
хозяин
и
гость,
ищем
причины,
減少些難受
Чтобы
уменьшить
страдания.
落淚後
服務照舊
После
слёз
— снова
служу
тебе.
能共你兜風到最後
Я
буду
с
тобой
до
конца,
誰怕當跟班沒自由
Кто
боится
быть
помощником
и
потерять
свободу?
全世界讚嘆
這位副手
Весь
мир
восхищается
этим
помощником,
即使這演出
只分到最少的鏡頭
Даже
если
в
этом
спектакле
у
меня
самая
маленькая
роль.
是好友
未戀愛
樂於獻醜
Друг,
но
не
возлюбленный,
готов
на
всё,
忠心照舊
Моя
преданность
неизменна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
羅賓
дата релиза
31-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.