Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老了十歲 - Live
Um zehn Jahre gealtert - Live
情緒
死了
元氣
散了
Gefühle
sind
gestorben,
Energie
ist
zerstreut
力氣
未夠令愛移調
Kraft
reicht
nicht,
um
die
Liebe
neu
zu
stimmen
和你
夢醒了
第三者彷佛必要
Mit
dir
ist
der
Traum
geendet,
eine
dritte
Person
scheint
notwendig
而你
樂意
被纏繞
Und
du
lässt
dich
gerne
umgarnen
怎想到我像被人隨便拋低的玩具
Wie
konnte
ich
denken,
ich
sei
wie
ein
Spielzeug,
das
man
beiläufig
wegwirft
還不知應要怪誰
難道我豁得出去
Weiß
immer
noch
nicht,
wen
ich
beschuldigen
soll,
kann
ich
wirklich
loslassen?
怎想到你被別人狂追便成為伴侶
Wie
konnte
ich
denken,
dass
du,
von
jemand
anderem
wild
umworben,
dessen
Partnerin
wirst
善變沒有罪
卻是壯舉
Wankelmütig
zu
sein
ist
keine
Sünde,
aber
eine
kühne
Tat
良心可一敲即碎
Das
Gewissen
kann
mit
einem
Schlag
zerbrechen
女人開始使我恐懼
Frauen
beginnen,
mir
Angst
zu
machen
遺失了你才明白我會消失了生趣
Erst
als
ich
dich
verlor,
verstand
ich,
dass
ich
meine
Lebenslust
verlieren
würde
連心肝都可失去
Sogar
das
Herz
kann
man
verlieren
然後犧牲我的眼淚
Dann
opfere
ich
meine
Tränen
讓我
為你難堪下去
Lass
mich
für
dich
weiter
leiden
難以
慘叫
唯有
苦笑
Schwer
zu
schreien,
kann
nur
bitter
lächeln
時間
為紀念你停掉
Die
Zeit
hielt
an,
um
deiner
zu
gedenken
和你
避不了
指尖鬆脫的一秒
Mit
dir,
unvermeidlich,
die
Sekunde,
in
der
die
Fingerspitzen
loslassen
就似
自我
被焚燒
Es
ist,
als
würde
mein
Selbst
verbrennen
怎想到我像被人隨便拋低的玩具
Wie
konnte
ich
denken,
ich
sei
wie
ein
Spielzeug,
das
man
beiläufig
wegwirft
還不知應要怪誰
難道我豁得出去
Weiß
immer
noch
nicht,
wen
ich
beschuldigen
soll,
kann
ich
wirklich
loslassen?
怎想到你被別人狂追便成為伴侶
Wie
konnte
ich
denken,
dass
du,
von
jemand
anderem
wild
umworben,
dessen
Partnerin
wirst
善變沒有罪
卻是壯舉
Wankelmütig
zu
sein
ist
keine
Sünde,
aber
eine
kühne
Tat
良心可一敲即碎
Das
Gewissen
kann
mit
einem
Schlag
zerbrechen
女人開始使我恐懼
Frauen
beginnen,
mir
Angst
zu
machen
遺失了你才明白我會消失了生趣
Erst
als
ich
dich
verlor,
verstand
ich,
dass
ich
meine
Lebenslust
verlieren
würde
連心肝都可失去
Sogar
das
Herz
kann
man
verlieren
然後犧牲我的眼淚
Dann
opfere
ich
meine
Tränen
像老了十歲
巴不得一飲即醉
Als
wäre
ich
zehn
Jahre
gealtert,
wünschte,
ich
könnte
mich
mit
einem
Schluck
betrinken
至少不必恐怕進睡
Zumindest
müsste
ich
nicht
fürchten
einzuschlafen
為一個你難承受痛苦是我的不對
Für
eine
wie
dich
den
Schmerz
kaum
ertragen
zu
können,
ist
mein
Fehler
消失的擺於心裡
Das
Verschwundene
bleibt
im
Herzen
然後花光我的眼淚
Dann
vergieße
ich
all
meine
Tränen
便會
累到無知睡去
Dann
werde
ich
erschöpft
sein
und
bewusstlos
einschlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Chun Han Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.