張敬軒 - 聽說愛情回來過 (Live) - перевод текста песни на немецкий

聽說愛情回來過 (Live) - 張敬軒перевод на немецкий




聽說愛情回來過 (Live)
Ich hörte, die Liebe sei zurückgekehrt (Live)
在朋友那兒聽說
Von Freunden hörte ich,
知心的你曾回來過
dass du, meine Vertraute, zurückgekehrt warst.
想請他替我向你問候
Ich wollte ihn bitten, dich von mir zu grüßen,
只為了怕見了說不出口
nur aus Angst, bei einem Treffen kein Wort herauszubringen.
你對以往的感觸還多不多
Ob du noch viele Gefühle für die Vergangenheit hegst?
曾讓我心碎的你
Du, die einst mein Herz brachst,
我依然深愛著
ich liebe dich noch immer tief.
在朋友那兒聽說
Von Freunden hörte ich,
知心的你曾找過我
dass du, meine Vertraute, nach mir gesucht hattest.
我要他幫我對你隱瞞
Ich bat ihn, es vor dir zu verbergen,
只是怕見了面會更難過
nur aus Angst, dass ein Wiedersehen noch schmerzhafter wäre.
我對以往的感觸還那麼多
Ich hege noch so viele Gefühle für die Vergangenheit.
曾給我幸福的你
Du, die mir einst Glück schenktest,
我依然深深愛著
ich liebe dich noch immer tief.
有一種想見不敢見的傷痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen verborgen ist.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen bewahren.
這一種想見不敢見的傷痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen,
讓我對你的思念越來越濃
lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我卻只能把你
Doch ich kann dich nur,
把你放在我心中
dich in meinem Herzen bewahren.
在朋友那兒聽說
Von Freunden hörte ich,
知心的你曾找過我
dass du, meine Vertraute, nach mir gesucht hattest.
我要他幫我對你隱瞞
Ich bat ihn, es vor dir zu verbergen,
只是怕見了面會更難過
nur aus Angst, dass ein Wiedersehen noch schmerzhafter wäre.
我對以往的感觸還那麼多
Ich hege noch so viele Gefühle für die Vergangenheit.
曾給我幸福的你
Du, die mir einst Glück schenktest,
我依然深深愛著
ich liebe dich noch immer tief.
有一種想見不敢見的傷痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen verborgen ist.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen bewahren.
這一種想見不敢見的傷痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen,
讓我對你的思念越來越濃
lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我卻只能把你
Doch ich kann dich nur,
把你放在我心中
dich in meinem Herzen bewahren.
對你的聲音你的影你的手
An deine Stimme, deine Gestalt, deine Hand,
我發誓說我沒有忘記過
schwöre ich, dass ich es nie vergessen habe.
而關於你選擇了現在的他
Und dass du ihn jetzt gewählt hast,
我只能說我有些難過
kann ich nur sagen, dass es mich etwas traurig macht.
我也真心真意的等過
Auch ich habe aufrichtig und von Herzen gewartet.
有一種想見不敢見的傷痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen verborgen ist.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen bewahren.
這一種想見不敢見的傷痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen,
讓我對你的思念越來越濃
lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我卻只能把你
Doch ich kann dich nur,
把你放在我
dich in meinem Her zen bewahren.





Авторы: Lee Shih Shiong, Li Si Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.