張敬軒 - 脈搏奔流 - 2011 Live in Hong Kong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 脈搏奔流 - 2011 Live in Hong Kong




脈搏奔流 - 2011 Live in Hong Kong
My Pulse Bounds - 2011 Live in Hong Kong
雨傘請你放下
Please put down your umbrella
你去了會令我失眠
If you leave, I won't be able to sleep
雨點清脆降下
The raindrops are falling gently
細雨似夢裡的箭
The rain is like arrows in my dreams
與你站於窗前
Standing with you by the window
深深吻一遍
Let's kiss deeply
抱著柔情在我襟前
Holding you tenderly in my arms
與你愛一千遍一萬遍
Let's make love a thousand times, ten thousand times
聽你心瓣在跳動
I hear your heart beating
聽你脈搏奔流
I hear your pulse racing
迷迷看你雙眼在渴望
I'm mesmerized by the desire in your eyes
似盼我會為你解放
As if you're expecting me to set you free
細雨下於窗前
The rain is falling at the window
似那愛的箭
Like those arrows of love
抱著纏綿在我襟前
Holding you passionately in my arms
與你愛多千遍萬遍
Let's love each other a thousand times, ten thousand times
與你夢中癡纏
Let's get lost in love in our dreams
將那愛的箭
Those arrows of love
帶著柔情射向心田
Are shot into my heart with tenderness
與你愛多千遍萬遍
Let's love each other a thousand times, ten thousand times





Авторы: qia long, tobias ken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.