Текст и перевод песни 張敬軒 - 脈搏奔流 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
脈搏奔流 (Live)
Pulse Racing (Live)
雨傘請你放下
Put
down
the
umbrella
你去了會令我失眠
You're
going
to
make
me
lose
sleep
雨點清脆降下
Raindrops
falling
crisp
細雨似夢裡的箭
Like
arrows
in
a
dream
與你站於窗前
Standing
by
the
window
with
you
抱著柔情在我襟前
Cradled
with
warmth
in
my
arms
與你愛一千遍一萬遍
Loving
you
a
thousand,
ten
thousand
times
聽你心瓣在跳動
Listening
to
your
heart
beat
聽你脈搏奔流
Listening
to
your
pulse
racing
迷迷看你雙眼在渴望
Watching
your
eyes
filled
with
longing
似盼我會為你解放
Like
you're
hoping
I'll
set
you
free
細雨下於窗前
Rain
falling
outside
the
window
似那愛的箭
Like
arrows
of
love
抱著纏綿在我襟前
Cradled
with
affection
in
my
arms
與你愛多千遍萬遍
Loving
you
a
thousand,
ten
thousand
times
細雨下於窗前
Rain
falling
outside
the
window
似那愛的箭
Like
arrows
of
love
抱著纏綿在我襟前
Cradled
with
affection
in
my
arms
與你愛多千遍萬遍
Loving
you
a
thousand,
ten
thousand
times
與你夢中癡纏
Entangled
in
dreams
with
you
將那愛的箭
With
arrows
of
love
帶著柔情射向心田
Hitting
my
heart
with
passion
與你愛多千遍萬遍
Loving
you
a
thousand,
ten
thousand
times
與你愛多千遍萬遍
Loving
you
a
thousand,
ten
thousand
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qia Long, Tobias Ken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.