Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷失藝術 (Live)
Verlorene Kunst (Live)
廣闊的宇宙
浪漫的邂逅
Weites
Universum,
romantische
Begegnung
璀璨的背後
裂縫裡有小偷
Doch
hinter
dem
Glanz,
in
den
Rissen
lauert
ein
Dieb
從來藝術家眼眸裝滿煩憂
Künstler
tragen
in
ihren
Augen
die
Melancholie
雕塑的眼淚
後人說沒有
Die
Tränen
der
Skulptur
– die
Nachwelt
sagt,
es
gebe
sie
nicht
你說不想再走下去
Du
sagst,
du
willst
nicht
weitergehen
試過想一覺死去
Hast
versucht,
in
Schlaf
zu
vergehen
任這軀殼遊天地前進或決意隱居
Lässt
den
Körper
durch
die
Welt
ziehen
oder
fliehst
in
Einsamkeit
處處經書有字句
記載差遣與恐懼
In
jedem
Buch
steht
geschrieben
von
Pein
und
Furcht
每套經典有根據
Jede
Lehre
hat
ihren
Grund
一顆星殞落讓全世界痛哭
Ein
Stern
fällt,
und
die
Welt
weint
全憑藝術家打開思緒門口
Doch
die
Kunst
öffnet
unser
Denken
寫每家故事
畫人性好醜
Erzählt
jede
Geschichte,
zeigt
Schönheit
und
Grauen
你說不想再走下去
Du
sagst,
du
willst
nicht
weitergehen
試過想一覺死去
Hast
versucht,
in
Schlaf
zu
vergehen
任這軀殼遊天地前進或決意隱居
Lässt
den
Körper
durch
die
Welt
ziehen
oder
fliehst
in
Einsamkeit
處處經書有字句
記載差遣與恐懼
In
jedem
Buch
steht
geschrieben
von
Pein
und
Furcht
每套經典有根據
Jede
Lehre
hat
ihren
Grund
那有出生會面對
Wer
wird
schon
geboren,
um
Qual
zu
ertragen?
那會想到客機駛向惡夢掉進廢墟
Wer
denkt,
dass
ein
Flugzeug
in
Alpträume
stürzt,
in
Ruinen
fällt
有小兄妹肚餓吞眼淚水
Kleine
Geschwister
schlucken
Tränen
vor
Hunger
未見得一覺可逝去
Kannst
nicht
einfach
entschlummern
在遠方他會心碎
Fern
jemand
bricht
sein
Herz
誰曾在病人的嘴用怪物當作聖水
Wer
gab
dem
Kranken
das
Unheil
als
heiliges
Wasser?
誰沒有所失的
Wer
hat
nichts
verloren?
你要漆黑中數算著福氣
Zähl
deinen
Segen
in
dunkelster
Nacht
你要心酸中緊記當走到最尾
Erinnere
dich
wenn
es
wehtut:
Am
Ende
des
Wegs
那處風景最優美
Liegt
die
schönste
Aussicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wan Zhi Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.