張敬軒 - 迷失藝術 (Live) - перевод текста песни на русский

迷失藝術 (Live) - 張敬軒перевод на русский




迷失藝術 (Live)
Искусство потерянных (Live)
廣闊的宇宙 浪漫的邂逅
Безбрежный космос, романтичный миг
璀璨的背後 裂縫裡有小偷
За блеском трещины, ворующий лик
從來藝術家眼眸裝滿煩憂
Глаза творца в них вечный груз тоски
雕塑的眼淚 後人說沒有
Слезы из камня для мира пустяки
你說不想再走下去
Ты говоришь: «Хочу сойти с пути»
試過想一覺死去
Мечтаешь в сон навеки уйти
任這軀殼遊天地前進或決意隱居
Пусть плоть блуждает вперёд или в тень
人是痛苦的
Боль наш удел
處處經書有字句 記載差遣與恐懼
Священные строки полны велений и тьмы
每套經典有根據
У каждой книги есть своя тюрьма
天使給放逐
Ангел в изгнанье
睡夢中中毒
Сон отравлен
一顆星殞落讓全世界痛哭
Звезда упала и мир обессилен
全憑藝術家打開思緒門口
Но художник ключом распахнул двери
寫每家故事 畫人性好醜
Пишет судьбы, рисует потери
你說不想再走下去
Ты говоришь: «Хочу сойти с пути»
試過想一覺死去
Мечтаешь в сон навеки уйти
任這軀殼遊天地前進或決意隱居
Пусть плоть блуждает вперёд или в тень
人是痛苦的
Боль наш удел
處處經書有字句 記載差遣與恐懼
Священные строки полны велений и тьмы
每套經典有根據
У каждой книги есть своя тюрьма
人是痛苦的
Боль наш удел
那有出生會面對
Кто рождён тот обречён
那會想到客機駛向惡夢掉進廢墟
Чей самолёт в кошмарный кратер упадёт
奴棣被壓迫
Рабы страдают
有小兄妹肚餓吞眼淚水
Дети глотают слёзы в голодных снах
你處身這裡
Но ты не в прах
未見得一覺可逝去
Не растворишься в веках
在遠方他會心碎
Чей-то крик вдали знак
誰曾在病人的嘴用怪物當作聖水
Кто подменил святую воду на яд?
誰沒有所失的
У всех есть потери
你要漆黑中數算著福氣
Считай в темноте то, что светлей
你要心酸中緊記當走到最尾
Запомни: за болью в финале
那處風景最優美
Самый яркий предел





Авторы: Wan Zhi Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.