張敬軒 - 迷失表參道 (Live in Passion 2014 Studio Edition) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 迷失表參道 (Live in Passion 2014 Studio Edition)




迷失表參道 (Live in Passion 2014 Studio Edition)
Lost in Omotesando (Live in Passion 2014 Studio Edition)
不見得醉倒
I don't seem to be drunk
怎會 不小心跌倒
How could I have accidentally fallen over
找要住的東武
Looking for the Tobu to stay at
何以竟可迷路
How could I have gotten lost
為何認錯路
Why did I take the wrong path
商店 都關得太早
All the shops are closed too early
找掛念的西武
Searching for the Seibu I miss so much
曾經 於此擁抱
Where we once embraced
找不到歸途 來到表參道
Can't find my way back and ended up in Omotesando
月色正打掃 黃葉在起舞
The moonlight is sweeping as the yellow leaves dance
夜深表參道 讓我再起步
Late at night in Omotesando lets me start over
何處是旅途 隨處是旅途
Where is the journey, everywhere is the journey
率性點更好
It's better to be carefree
西武 找不到也好
Seibu can't be found anyway
當我沒有命途
When I have no fate
何以謂之迷路
How can it be called getting lost
就隨便散步
Let's just take a random walk
反正 街燈可細數
Anyway, I can count the streetlamps
想找的找不到
I can't find what I'm looking for
忘了它多麼好
I've forgotten how good it was
找不到歸途 來到表參道
Can't find my way back and ended up in Omotesando
月色正打掃 黃葉在起舞
The moonlight is sweeping as the yellow leaves dance
夜深表參道 讓我再起步
Late at night in Omotesando lets me start over
何處是旅途 隨處是旅途
Where is the journey, everywhere is the journey
找不到歸途 來到表參道
Can't find my way back and ended up in Omotesando
月色正打掃 黃葉在起舞
The moonlight is sweeping as the yellow leaves dance
夜深表參道 讓我再起步
Late at night in Omotesando lets me start over
何處是旅途 隨處是旅途
Where is the journey, everywhere is the journey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.