張敬軒 - 遙吻 (Live) - перевод текста песни на немецкий

遙吻 (Live) - 張敬軒перевод на немецкий




遙吻 (Live)
Ferner Kuss (Live)
慢慢 雪落有聲
Langsam, hörbar fällt der Schnee
情境 就似這段情
Die Szene gleicht dieser Liebe
冷卻得結冰
Zur Kälte erstarrt, wie Eis
漸漸 腳步放輕
Allmählich werden meine Schritte leise
驟聽 彷似你念及餘情
Lausche ich plötzlich, scheint's, du denkst an das, was von der Liebe blieb
但願 我沒眼睛
Ich wünschte, ich hätte keine Augen
無須 面對這道牆
Um nicht dieser Wand gegenüberzustehen
有你的背影
Wo ich deinen Rücken sehe
但願 我沒法醒
Ich wünschte, ich könnte nicht erwachen
令我 不覺你道別 沒震驚
Damit ich deinen Abschied nicht spüre, ohne Erschütterung
明知得到你都要知道怎放下你
Wohl wissend, dich zu gewinnen, heißt auch zu wissen, wie man dich loslässt
明知天空有很多班客機
Wohl wissend, dass am Himmel viele Flugzeuge warten
令我不得不放棄
Was mich zwingt, aufzugeben
如果有限期 可否拖得到我會飛
Wenn es eine Frist gibt, kann sie warten, bis ich fliegen kann?
容我 俯瞰你 遙吻比怨你可悲
Lass mich auf dich herabblicken, ein ferner Kuss ist trauriger, als dir Vorwürfe zu machen
如果有限期 可以拋低你
Wenn es eine Frist gibt, kann ich dich zurücklassen
我會一生也學習 忘記你
Werde ich mein Leben lang lernen, dich zu vergessen
事實 你定要走
Tatsache ist, du musst gehen
回家 是你的自由
Nach Hause zu gehen ist deine Freiheit
我只得放手
Ich kann nur loslassen
異地 雪在顫抖
In der Fremde zittert der Schnee
大概 只有極地 是永久
Vielleicht sind nur die Pole ewig
明知得到你都要知道怎放下你
Wohl wissend, dich zu gewinnen, heißt auch zu wissen, wie man dich loslässt
明知天空有很多班客機
Wohl wissend, dass am Himmel viele Flugzeuge warten
令我不得不放棄
Was mich zwingt, aufzugeben
如果有限期 可否拖得到我會飛
Wenn es eine Frist gibt, kann sie warten, bis ich fliegen kann?
容我 俯瞰你 遙吻比怨你可悲
Lass mich auf dich herabblicken, ein ferner Kuss ist trauriger, als dir Vorwürfe zu machen
如果有限期 可以拋低你
Wenn es eine Frist gibt, kann ich dich zurücklassen
我會一生也學習 忘記你
Werde ich mein Leben lang lernen, dich zu vergessen
何需怕距離 千里都可以吻你
Was braucht's die Distanz zu fürchten? Über tausend Meilen hinweg kann ich dich küssen





Авторы: Wai Man Leung, Shi Lei Chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.