Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那麼愛你為什麼(國) (Live)
Warum ich dich so sehr liebe (Mandarin) (Live)
離開你是傻是對是錯
Dich
zu
verlassen,
war
es
dumm,
war
es
richtig
oder
falsch?
是看破是軟弱
War
es
Einsicht,
war
es
Schwäche?
這結果是愛是恨或者是什麼
Dieses
Ergebnis,
ist
es
Liebe,
ist
es
Hass
oder
was
ist
es?
如果是種解脫
Wenn
es
eine
Art
Befreiung
ist,
怎麼會還有眷戀在我心窩
warum
ist
dann
noch
Sehnsucht
in
meinem
Herzen?
那麼愛你為什麼
Warum
liebe
ich
dich
so
sehr?
從女性觀點讓我明白地說
Du
sagtest:
"Aus
weiblicher
Sicht
lass
mich
dir
klar
sagen,
無論你是挖心掏肺呼天搶地
egal,
ob
du
dein
Herz
ausschüttest,
Himmel
und
Erde
anfleht,
或是熱情如火
oder
leidenschaftlich
wie
Feuer
bist,
不止白白惹人討厭
es
ist
nicht
nur
umsonst
und
ärgerlich,
讓人嫌你囉嗦恨不得沒跟你認識過
es
lässt
die
Leute
dich
geschwätzig
finden
und
wünschen,
dich
nie
gekannt
zu
haben.
你講也講不聽聽又聽不懂
Du
redest
und
redest,
aber
hörst
nicht
zu;
hörst
zu,
aber
verstehst
nicht;
懂也不會做你做又做不好
verstehst,
aber
handelst
nicht
danach;
du
handelst,
aber
machst
es
nicht
gut."
你現在唱個這樣的歌
Dann
fragtest
du:
"Du
singst
jetzt
so
ein
Lied,
你到底是想對我說什麼
was
genau
willst
du
mir
damit
sagen?"
面對陌生疑惑肯定困難的生活
Dem
fremden,
zweifelhaften,
sicher
schwierigen
Leben
entgegenblicken,
過去的日子彷彿偷偷地在笑我
die
vergangenen
Tage
scheinen
heimlich
über
mich
zu
lachen,
笑我的落魄
lachen
über
meine
Verlassenheit,
也笑我的執著
lachen
auch
über
meine
Hartnäckigkeit.
也許吧他愛你比我多
Vielleicht
liebt
er
dich
mehr
als
ich.
離開你是傻是對是錯
Dich
zu
verlassen,
war
es
dumm,
war
es
richtig
oder
falsch?
是看破是軟弱
War
es
Einsicht,
war
es
Schwäche?
這結果是愛是恨或者是什麼
Dieses
Ergebnis,
ist
es
Liebe,
ist
es
Hass
oder
was
ist
es?
如果是種解脫
Wenn
es
eine
Art
Befreiung
ist,
怎麼會還有眷戀在我心窩
warum
ist
dann
noch
Sehnsucht
in
meinem
Herzen?
那麼愛你為什麼
Warum
liebe
ich
dich
so
sehr?
有太多男女就像你就像我
Es
gibt
zu
viele
Männer
und
Frauen,
genau
wie
du,
genau
wie
ich,
年紀輕輕開始拍拖
die
jung
anfangen,
sich
zu
verabreden.
純純的愛或者天雷地火
Reine
Liebe
oder
himmelerschütterndes
Feuer,
眼看卿卿我我眼看情海生波
man
sieht
Zärtlichkeiten,
man
sieht
Wellen
im
Meer
der
Liebe
schlagen.
最終日子還得往下過,
Am
Ende
muss
das
Leben
weitergehen.
你可以說我冷漠
或是怪我刻薄
"Du
kannst
sagen,
ich
sei
gleichgültig,
oder
mir
vorwerfen,
ich
sei
hartherzig",
sagtest
du.
我倒想等著看
你沒我能不能活
"Ich
möchte
lieber
abwarten
und
sehen,
ob
du
ohne
mich
leben
kannst."
你現在唱個這樣的歌,
"Du
singst
jetzt
so
ein
Lied,"
fuhrst
du
fort,
你以為我們之間還會有什麼
"glaubst
du,
zwischen
uns
könnte
noch
etwas
sein?"
面對陌生疑惑肯定困難的生活
Dem
fremden,
zweifelhaften,
sicher
schwierigen
Leben
entgegenblicken,
過去的日子彷彿偷偷地在笑我
die
vergangenen
Tage
scheinen
heimlich
über
mich
zu
lachen,
笑我的落魄
lachen
über
meine
Verlassenheit,
也笑我的執著
lachen
auch
über
meine
Hartnäckigkeit.
也許吧他愛你比我多
Vielleicht
liebt
er
dich
mehr
als
ich.
離開你是傻是對是錯
Dich
zu
verlassen,
war
es
dumm,
war
es
richtig
oder
falsch?
是看破是軟弱
War
es
Einsicht,
war
es
Schwäche?
這結果是愛是恨或者是什麼
Dieses
Ergebnis,
ist
es
Liebe,
ist
es
Hass
oder
was
ist
es?
如果是種解脫
Wenn
es
eine
Art
Befreiung
ist,
怎麼會還有眷戀在我心窩
warum
ist
dann
noch
Sehnsucht
in
meinem
Herzen?
那麼愛你為什麼
Warum
liebe
ich
dich
so
sehr?
離開你是傻是對是錯
Dich
zu
verlassen,
war
es
dumm,
war
es
richtig
oder
falsch?
是看破是軟弱
War
es
Einsicht,
war
es
Schwäche?
這結果是愛是恨或者是什麼
Dieses
Ergebnis,
ist
es
Liebe,
ist
es
Hass
oder
was
ist
es?
如果是種解脫
Wenn
es
eine
Art
Befreiung
ist,
怎麼會還有眷戀在我心窩
warum
ist
dann
noch
Sehnsucht
in
meinem
Herzen?
那麼愛你為什麼
Warum
liebe
ich
dich
so
sehr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chung Shan Lee, Jeong Hun An, Jin Woo Han
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.