Текст и перевод песни 張敬軒 - 隔夜茶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水已開了
要盡快飲
The
water
is
boiled
You
should
drink
quickly
多泡幾秒
也就變質
Steeped
for
a
few
seconds
more
And
it
goes
bad
一秒一笑
懷舊氣氛好得你亦
放萬個心
A
smile
in
a
second
The
nostalgic
atmosphere
is
good,
you
can
Rest
assured
講到酸了
也別當真
Don't
take
it
seriously
when
it
turns
sour
熱茶冷掉
再沒有快感
Hot
tea
turns
cold
It's
no
longer
enjoyable
誰將它喝掉
未曾話傷心都會傷身
Who
drinks
it
No
one
said
that
heartache
doesn't
hurt
留下隔夜茶
潑入隔岸人海
Leave
overnight
tea
Splash
into
the
sea
of
people
on
the
other
side
讓隔岸愛恨全部變渣滓
Let
all
the
love
and
hatred
on
the
other
side
turn
into
dross
找不到任何餘下價值各自各自在
Can't
find
any
remaining
value
Each
of
us
on
our
own
side
濃烈過的污跡都不在
No
more
traces
of
the
past
憑何值得等待
Why
is
it
worth
waiting?
誰自我傳奇化用眼淚填海
Who
mythologizes
themselves
Filling
the
sea
with
tears
但我未濫用曾被平賣那些慘情
But
I
won't
misuse
the
tragic
feelings
that
were
once
sold
威脅舊愛回來
Threatening
to
get
my
ex
back
痛未至於
俗得不可耐
It's
not
so
painful
that
It's
unbearably
vulgar
不須要越難越愛
No
need
to
love
harder
and
harder
天已光了
你便脫身
The
sky
is
already
bright
So
you
leave
燈已熄了
我亦轉身
The
lights
are
out
I
also
turn
away
色已稀了
茶道也講貪新厭舊
最忌降溫
The
color
has
faded
In
the
way
of
tea
It's
about
pursuing
the
new
and
discarding
the
old
The
most
taboo
thing
is
to
let
it
cool
down
心已塞了
廢物再生
The
heart
is
already
blocked
up
Recycle
the
waste
定時進食
進睡最要緊
Eat
on
time
Go
to
sleep
It's
the
most
important
而失戀責任
但求令知心不要擔心
And
the
responsibility
of
being
heartbroken
Just
ask
that
the
confidant
not
worry
誰像隔夜茶
潑入隔岸人海
Who
is
like
overnight
tea
Thrown
into
the
sea
of
people
on
the
other
side
讓隔夜愛恨全部變渣滓
Let
all
the
love
and
hatred
of
last
night
turn
into
dross
找不到任何餘下價值各自各自在
Can't
find
any
remaining
value
Each
of
us
on
our
own
side
濃烈過的污跡都不在
No
more
traces
of
the
past
憑何值得等待
Why
is
it
worth
waiting?
誰自我傳奇化用眼淚填海
Who
mythologizes
themselves
Filling
the
sea
with
tears
但我未濫用曾被平賣那些慘情
But
I
won't
misuse
the
tragic
feelings
that
were
once
sold
威脅舊愛回來
Threatening
to
get
my
ex
back
我未至於
悶得不可耐
I'm
not
so
pathetic
that
It's
unbearably
vulgar
不須要越難越愛
No
need
to
love
harder
and
harder
誰像隔夜茶
潑入隔岸人海
Who
is
like
overnight
tea
Thrown
into
the
sea
of
people
on
the
other
side
讓隔夜愛恨全部變渣滓
Let
all
the
love
and
hatred
of
last
night
turn
into
dross
找不到任何餘下價值各自各自在
Can't
find
any
remaining
value
Each
of
us
on
our
own
side
濃烈過的污跡都不在
No
more
traces
of
the
past
憑何值得等待
Why
is
it
worth
waiting?
誰自我傳奇化用眼淚填海
Who
mythologizes
themselves
Filling
the
sea
with
tears
但我未濫用曾被平賣那些慘情
But
I
won't
misuse
the
tragic
feelings
that
were
once
sold
威脅舊愛回來
Threatening
to
get
my
ex
back
我未至於
活得不可耐
I'm
not
so
pathetic
that
I
can't
live
不堪到越難越愛
I
can't
bear
to
love
harder
and
harder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Xing Ou, Wai Man Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.