Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春常駐《HINS LIVE IN PASSION 2014》(Feat.譚玉瑛)
Ewige Jugend《HINS LIVE IN PASSION 2014》(Feat. Tam Yuk Ying)
叮当可否不要老
伴我长高
Doraemon,
kannst
du
bitte
nicht
alt
werden,
während
ich
groß
werde?
星矢可否不要老
伴我征讨
Saint
Seiya,
kannst
du
bitte
nicht
alt
werden,
an
meiner
Seite
kämpfend?
孩子
即使早知真相那味道
Als
Kind,
auch
wenn
man
den
Geschmack
der
Wahrheit
schon
früh
kennt,
却想完美到
去违抗定数
wünscht
man
sich
doch
Perfektion,
um
dem
Schicksal
zu
trotzen.
偶像全部也不倒
爸妈以后也安好
Alle
Idole
mögen
niemals
fallen,
Mama
und
Papa
sollen
immer
wohlauf
sein.
最好我在意的
任何面容都
不会老
Am
besten
wäre
es,
wenn
jedes
Gesicht,
das
mir
wichtig
ist,
niemals
altert.
为何在游荡里
在游玩里
突然便老去
Warum
wird
man
beim
Herumstreifen,
beim
Spielen,
plötzlich
alt?
谈好一个事情
可以兑现时
你又已安睡
Hat
man
sich
auf
etwas
geeinigt,
das
man
einlösen
könnte,
schläfst
du
schon
fest.
祈求旧人万岁
旧情万岁
别随便老去
Ich
flehe:
Lang
leben
die
alten
Freunde,
lang
lebe
die
alte
Liebe,
werdet
nicht
einfach
alt.
时光这个坏人
偏却决绝如许
Die
Zeit,
dieser
Bösewicht,
ist
aber
so
unerbittlich.
停留耐些
也不许
Nicht
einmal
ein
wenig
länger
verweilen
erlaubt
sie.
芳芳可否不要老
再领风骚
Fangfang,
kannst
du
bitte
nicht
alt
werden,
um
wieder
stilprägend
zu
sein?
嘉嘉可否不要老
另创新高
Jiajia,
kannst
du
bitte
nicht
alt
werden,
um
neue
Höhen
zu
erklimmen?
人生
恍恍惚惚走到这段路
Das
Leben,
wie
im
Traum
ist
man
diesen
Weg
gegangen.
也只能靠你
去提我未老
Und
nur
auf
dich
kann
ich
zählen,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
noch
nicht
alt
bin.
那段年月有多好
怎么以后碰不到
Wie
schön
waren
jene
Jahre,
warum
kann
man
sie
nie
wiederfinden?
那些已白发的
就如在无声
的控诉
Die
schon
ergrauten
Haare
sind
wie
eine
stumme
Anklage.
为何在游荡里
在游玩里
突然便老去
Warum
wird
man
beim
Herumstreifen,
beim
Spielen,
plötzlich
alt?
谈好一个事情
可以兑现时
你又已安睡
Hat
man
sich
auf
etwas
geeinigt,
das
man
einlösen
könnte,
schläfst
du
schon
fest.
祈求旧人万岁
旧情万岁
别随便老去
Ich
flehe:
Lang
leben
die
alten
Freunde,
lang
lebe
die
alte
Liebe,
werdet
nicht
einfach
alt.
时光这个坏人
偏却冷酷如许
Die
Zeit,
dieser
Bösewicht,
ist
aber
so
kaltherzig.
离场慢些
也不许
Nicht
einmal
ein
langsamerer
Abgang
ist
erlaubt.
为何在游荡里
在游玩里
突然便老去
Warum
wird
man
beim
Herumstreifen,
beim
Spielen,
plötzlich
alt?
谈好一个事情
可以兑现时
你又已安睡
Hat
man
sich
auf
etwas
geeinigt,
das
man
einlösen
könnte,
schläfst
du
schon
fest.
祈求旧人万岁
旧情万岁
别随便老去
Ich
flehe:
Lang
leben
die
alten
Freunde,
lang
lebe
die
alte
Liebe,
werdet
nicht
einfach
alt.
时光这个坏人
偏却冷酷如许
Die
Zeit,
dieser
Bösewicht,
ist
aber
so
kaltherzig.
离场慢些
也不许
Nicht
einmal
ein
langsamerer
Abgang
ist
erlaubt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Johnny Yim, Jing Xuan Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.