張敬軒 - 飄洋過海來看你 - перевод текста песни на немецкий

飄洋過海來看你 - 張敬軒перевод на немецкий




飄洋過海來看你
Über das Meer gekommen, um dich zu sehen
為你我用了 半年的積蓄飄洋過海的來看你
Für dich habe ich meine Ersparnisse eines halben Jahres gebraucht, um über das Meer zu kommen und dich zu sehen
為了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反覆練習
Für dieses Wiedersehen habe ich sogar das Atmen beim Treffen wiederholt geübt
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Worte konnten meine Zuneigung niemals auch nur zu einem Zehnmillionstel ausdrücken
為了這個遺憾 我在夜裡想了又想不肯睡去
Wegen dieses Bedauerns habe ich nachts nachgedacht und nachgedacht und wollte nicht einschlafen
記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去
Erinnerungen sammeln sich immer langsam an, unauslöschlich in meinem Herzen
為了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣
Für dein Versprechen habe ich selbst in den verzweifeltsten Momenten die Tränen zurückgehalten
陌生的城市啊 熟悉的角落裡
Oh, fremde Stadt, in vertrauten Ecken
也曾彼此安慰 也曾相擁嘆息
Haben uns auch gegenseitig getröstet, haben uns auch umarmt und geseufzt
不管將會面對什麼樣的結局
Egal, welchem Ende wir entgegenblicken werden
在漫天風沙裡望著你遠去
Im weiten Sandsturm sah ich dich in die Ferne ziehen
我竟悲傷得不能自已
Ich war so traurig, dass ich mich nicht beherrschen konnte
多盼能送君千里直到山窮水盡
Wie sehr wünschte ich, dich tausend Meilen begleiten zu können, bis ans Ende der Welt
一生和你相依
Ein Leben lang mit dir verbunden sein
為你我用了 半年的積蓄飄洋過海的來看你
Für dich habe ich meine Ersparnisse eines halben Jahres gebraucht, um über das Meer zu kommen und dich zu sehen
為了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反覆練習
Für dieses Wiedersehen habe ich sogar das Atmen beim Treffen wiederholt geübt
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Worte konnten meine Zuneigung niemals auch nur zu einem Zehnmillionstel ausdrücken
為了這個遺憾 我在夜裡想了又想不肯睡去
Wegen dieses Bedauerns habe ich nachts nachgedacht und nachgedacht und wollte nicht einschlafen
記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去
Erinnerungen sammeln sich immer langsam an, unauslöschlich in meinem Herzen
為了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣
Für dein Versprechen habe ich selbst in den verzweifeltsten Momenten die Tränen zurückgehalten
陌生的城市啊 熟悉的角落裡
Oh, fremde Stadt, in vertrauten Ecken
也曾彼此安慰 也曾相擁嘆息
Haben uns auch gegenseitig getröstet, haben uns auch umarmt und geseufzt
不管將會面對什麼樣的結局
Egal, welchem Ende wir entgegenblicken werden
在漫天風沙裡望著你遠去
Im weiten Sandsturm sah ich dich in die Ferne ziehen
我竟悲傷得不能自已
Ich war so traurig, dass ich mich nicht beherrschen konnte
多盼能送君千里直到山窮水盡
Wie sehr wünschte ich, dich tausend Meilen begleiten zu können, bis ans Ende der Welt
一生和你相依
Ein Leben lang mit dir verbunden sein
陌生的城市啊 熟悉的角落裡
Oh, fremde Stadt, in vertrauten Ecken
也曾彼此安慰 也曾相擁嘆息
Haben uns auch gegenseitig getröstet, haben uns auch umarmt und geseufzt
不管將會面對什麼樣的結局
Egal, welchem Ende wir entgegenblicken werden
在漫天風沙裡望著你遠去
Im weiten Sandsturm sah ich dich in die Ferne ziehen
我竟悲傷得不能自已
Ich war so traurig, dass ich mich nicht beherrschen konnte
多盼能送君千里直到山窮水盡
Wie sehr wünschte ich, dich tausend Meilen begleiten zu können, bis ans Ende der Welt
一生和你相依
Ein Leben lang mit dir verbunden sein





Авторы: 李宗盛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.