Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chun Xia Qiu Dong - Live
Chun Xia Qiu Dong - Live
秋天该很好
你若尚在场
Autumn
should
be
great
if
you
were
still
here
秋风即使带凉
亦漂亮
Even
though
the
autumn
wind
brings
coolness,
it's
still
beautiful
深秋中的你填密我梦想
You,
in
the
depths
of
autumn,
fulfill
my
dreams
就像落叶飞
轻敲我窗
Like
falling
leaves,
gently
tapping
on
my
window
冬天该很好
你若尚在场
Winter
should
be
great
if
you
were
still
here
天空多灰
我们亦放亮
No
matter
how
gray
the
sky
is,
we'll
still
shine
一起坐坐谈谈来日动向
Let's
sit
together
and
talk
about
our
future
漠视外间低温
这样唱
Ignoring
the
freezing
temperatures
outside
and
singing
like
this
能同途偶遇在这星球上
Being
able
to
meet
by
chance
on
this
planet
燃亮飘渺人生
我多么够运
Igniting
my
drifting
life,
I
am
so
lucky
无人如你逗留我思潮上
No
one
else
has
ever
lingered
in
my
thoughts
like
you
从没再疑问
这个世界好得很
I
have
never
doubted
that
this
world
is
beautiful
暑天该很好
你若尚在场
Summer
should
be
great
if
you
were
still
here
火一般的太阳在脸上
The
scorching
sun
on
our
faces
烧得肌肤如情
痕极又痒
Burning
our
skin
like
a
passionate
love,
leaving
intense
and
itchy
marks
滴著汗的一双
笑着唱
A
pair
of
sweaty
hands,
laughing
and
singing
能同途偶遇在这星球上
Being
able
to
meet
by
chance
on
this
planet
燃亮飘渺人生
我多么够运
Igniting
my
drifting
life,
I
am
so
lucky
无人如你逗留我思潮上
No
one
else
has
ever
lingered
in
my
thoughts
like
you
从没再疑问
这个世界好得很
I
have
never
doubted
that
this
world
is
beautiful
能同途偶遇在这星球上
Being
able
to
meet
by
chance
on
this
planet
是某种缘份
我多么庆幸
Is
a
kind
of
fate,
I
am
so
grateful
如离别你亦长处心灵上
Even
if
we
part,
you
will
always
be
in
my
heart
宁愿有遗憾
亦愿和你远亦近
I'd
rather
have
regrets
than
be
far
from
you
春天该很好
你若尚在场
Spring
should
be
great
if
you
were
still
here
春风仿佛爱情在蕴酝
The
spring
breeze
whispers
of
love
初春中的你
撩动我幻想
You,
in
early
spring,
stirring
my
imagination
就像嫩绿草使春雨香
Like
tender
green
grass
that
makes
the
spring
rain
fragrant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Jap Liang Bing, Richard Chun Keung Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.