Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我說愛要愛到半死
多麼悲壯
I
say
love
should
love
to
half
death,
how
tragic
其實我暗裡最懂的開朗
In
fact,
I
secretly
understand
the
most
cheerful
過去我也贊過某處影片好看
In
the
past,
I
also
praised
a
certain
video
as
good-looking
其實我也怕要把他翻看
In
fact,
I
am
also
afraid
to
look
at
it
追逐風沙
但是夢在睡房
Chasing
the
wind
and
sand,
but
the
dream
is
in
the
bedroom
欣賞寫真
都鍾愛畢加索
Appreciating
photography,
I
love
Picasso
喜歡灰
但亦熱戀黃
I
like
gray,
but
I
also
love
yellow
你看見我這剎那間彷彿想笑
You
see
me
at
this
moment,
you
seem
to
want
to
laugh
還未笑已變的感慨
Before
I
laugh,
I
have
become感慨
那有勇氣再去了解現在或將來
How
can
I
have
the
courage
to
understand
the
present
or
the
future
這秒鐘
我很想戀愛
This
second,
I
really
want
to
fall
in
love
喜歡的
我也可不愛
I
can
not
love
what
I
like
寫過的
我總喜歡塗改
What
I
have
written,
I
always
like
to
revise
據說你愛我
不知你愛我哪一個
It
is
said
that
you
love
me,
I
don't
know
which
one
of
me
you
love
蝴蝶一生穿梭
Butterflies
fly
all
their
lives
隨時隨地拈花一過
永沒被窩
Pick
flowers
anytime,
anywhere,
never
have
a
place
to
rest
最怕你愛錯
只因我也怕了解我
I
am
most
afraid
that
you
love
the
wrong
person,
because
I
am
also
afraid
to
understand
me
從未搞得清楚
Never
figured
it
out
毛蟲蝴蝶變化太多
參不破
Caterpillars
and
butterflies
change
too
much,
don't
understand
而你已看懂幾多個我
How
many
of
me
have
you
seen
過去我也說過我最喜歡親吻
In
the
past,
I
also
said
that
I
like
kissing
the
most
從沒計算有幾興奮
Never
calculated
how
excited
我會蛻變我會化身就像外星人
I
will
transform,
I
will
transform
into
an
alien
這秒鐘你覺得吸引
At
this
moment
you
feel
attractive
轉眼間你覺得不忿
In
the
blink
of
an
eye,
you
feel
indignant
一擦身你只聽到回音
As
soon
as
you
pass
by,
you
only
hear
the
echo
據說你愛我不知你愛我哪一個
It
is
said
that
you
love
me,
I
don't
know
which
one
of
me
you
love
蝴蝶一生穿梭
Butterflies
fly
all
their
lives
隨時隨地拈花一過
永沒被窩
Pick
flowers
anytime,
anywhere,
never
have
a
place
to
rest
最怕你愛錯
只因我也怕了解我
I
am
most
afraid
that
you
love
the
wrong
person,
because
I
am
also
afraid
to
understand
me
從沒搞得清楚
Never
figured
it
out
毛蟲蝴蝶變化太多
參不破
Caterpillars
and
butterflies
change
too
much,
don't
understand
人變化太多也自然心多
If
people
change
too
much,
their
hearts
will
naturally
become
more
據說你愛我
不知你愛我哪一個
It
is
said
that
you
love
me,
I
don't
know
which
one
of
me
you
love
如認真的撫摸
Like
a
serious
caress
到了最終我怕你會憎我
In
the
end
I'm
afraid
you'll
hate
me
最怕你愛錯
只因我也怕了解我
I
am
most
afraid
that
you
love
the
wrong
person,
because
I
am
also
afraid
to
understand
me
從未搞得清楚
Never
figured
it
out
毛蟲蝴蝶變化太多
參不破
Caterpillars
and
butterflies
change
too
much,
don't
understand
而你已看懂幾多個我
How
many
of
me
have
you
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Tong, Xi Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.