Текст и перевод песни 張國榮 - Jie Shen Zi Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jie Shen Zi Ai
Очищение Любовью
願你們這場愛能避免麻煩
Желаю,
чтобы
ваша
любовь
обошла
стороной
все
беды,
願你在最後也能踏上雪山
Желаю,
чтобы
ты
в
конце
концов
достигла
заснеженных
вершин.
你想要的
我已失散
То,
чего
ты
желаешь,
я
уже
потерял.
誰要再次親身見識我曾受過的難
Кому
нужно
снова
на
себе
испытать
ту
боль,
что
пережил
я?
還以為你們會和睦到尾站
Я
думал,
вы
будете
вместе
до
самого
конца,
還以為你捱過臨睡覺那關
Я
думал,
ты
справишься
с
тоской
перед
сном.
你哭笑間
使我不能不回想
Твои
слезы
и
смех
заставляют
меня
вспоминать,
失心瘋的愛一個人像對鏡自殘
Как
безумно
любить
кого-то
– всё
равно
что
резать
себя,
глядя
в
зеркало.
求你不要
頑劣不改
Прошу
тебя,
не
будь
такой
упрямой,
做孤雛只許潔身自愛
Одинокой
птице
остается
лишь
хранить
себя
в
чистоте.
你不算苦
我不算苦
Тебе
не
так
уж
плохо,
и
мне
не
так
уж
плохо,
我們應該茍且偷生脫苦海
Мы
должны
цепляться
за
жизнь,
чтобы
выбраться
из
этого
моря
страданий.
求你不要
迷戀悲哀
Прошу
тебя,
не
зацикливайся
на
печали,
示威怎逼到對方示愛
Протестами
любви
не
добьешься.
你好我好
你改我改
Чтобы
нам
было
хорошо,
нужно
меняться,
請勿忘記
軟弱只會惹人感慨
Не
забывай,
слабость
лишь
вызывает
жалость.
願你們這場愛能避免麻煩
Желаю,
чтобы
ваша
любовь
обошла
стороной
все
беды,
願你在最後也能踏上雪山
Желаю,
чтобы
ты
в
конце
концов
достигла
заснеженных
вершин.
你的戒指
使我一時間
Твое
кольцо
заставило
меня
в
один
миг
目擊一缸清水倒映愛人
被愛也是難
Увидеть,
как
в
чистой
воде
отражается
любимый
человек,
и
как
тяжело
быть
любимым.
求你不要
頑劣不改
Прошу
тебя,
не
будь
такой
упрямой,
做孤雛只許潔身自愛
Одинокой
птице
остается
лишь
хранить
себя
в
чистоте.
你不算苦
我不算苦
Тебе
не
так
уж
плохо,
и
мне
не
так
уж
плохо,
我們應該茍且偷生脫苦海
Мы
должны
цепляться
за
жизнь,
чтобы
выбраться
из
этого
моря
страданий.
求你不要
迷戀悲哀
Прошу
тебя,
не
зацикливайся
на
печали,
示威怎逼到對方示愛
Протестами
любви
не
добьешься.
你好我好
你改我改
Чтобы
нам
было
хорошо,
нужно
меняться,
請勿忘記
軟弱只會惹人感慨
Не
забывай,
слабость
лишь
вызывает
жалость.
求你不要
迷戀悲哀
Прошу
тебя,
не
зацикливайся
на
печали,
示威怎逼到對方示愛
Протестами
любви
не
добьешься.
你好我好
你改我改
Чтобы
нам
было
хорошо,
нужно
меняться,
請勿忘記
軟弱只會惹人感慨
Не
забывай,
слабость
лишь
вызывает
жалость.
不要忘記我們始於會有人寵愛
Не
забывай,
что
все
начиналось
с
того,
что
нас
кто-то
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Xiao Juan Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.