張國榮 - Ni Zhe Yang Hen Wo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張國榮 - Ni Zhe Yang Hen Wo




Ni Zhe Yang Hen Wo
You Hate Me Like This
無法一起流汗 祝你更涼快清爽
I can't sweat with you, so I wish you a cooler, more refreshing day.
憑什麼 令你開朗 願你晚安
Why did you make you feel happy? I wish you a good night.
就狠心期望 祝我與舊信火葬
I'm so cruel that I hope I and the old letter will be cremated.
別離像戰爭般悲壯 各自逃亡
Our separation is as tragic as a war, we both run away.
你這樣恨我 好不好過
You hate me, how do you feel?
溫馨被單 都變成負荷
The warm bed has become a burden.
當牧童害了綿羊 難道覺得慶賀
When a shepherd hurts a sheep, does he feel happy?
你要是還恨我 請聽聽我
If you still hate me, please listen to me.
將聲音當指尖 讓旋律安撫耳朵
I'll let the melody soothe your ears with my fingertips.
恨我不及恨情歌 就當將功補過
You don't hate me as much as you hate love songs. So I'll make it up to you.
和你分手時候 彷似割斷你千秋
When I broke up with you, it was like cutting off your whole life.
還值得 任你咀咒 擲你的石頭
You still deserve to be cursed and stoned.
是一般難受 想愛你而愛不夠
It's just hard, I want to love you but I can't love you enough.
像懷內疼惜的寶貝 竟生了恴
Like the precious baby in my arms, I've hurt you.
你這樣恨我 好不好過
You hate me, how do you feel?
溫馨被單 都變成負荷
The warm bed has become a burden.
當牧童害了綿羊 難道覺得慶賀
When a shepherd hurts a sheep, does he feel happy?
你要是還恨我 請聽聽我
If you still hate me, please listen to me.
將聲音當指尖 讓旋律安撫耳朵
I'll let the melody soothe your ears with my fingertips.
恨我不及恨情歌
You don't hate me as much as you hate love songs.
你這樣恨我 好不好過
You hate me, how do you feel?
溫馨被單 都變成負荷
The warm bed has become a burden.
當牧童害了綿羊 難道覺得慶賀
When a shepherd hurts a sheep, does he feel happy?
你要是還恨我 請聽聽我
If you still hate me, please listen to me.
將祝福當指尖 讓迴聲安撫耳朵
I'll let the echo soothe your ears with my fingertips.
就當聽一首輓歌 就當將功補過
Just listen to a funeral song, and I'll make it up to you.





Авторы: Adrian Chan, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.