Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一輩子失去了妳
Lost You For a Lifetime
一輩子
失去了妳
I've
lost
you
for
a
lifetime
夜的精靈遺忘愛的咒語
相愛的人從此兩分離
The
mystical
spirits
of
the
night
have
forgotten
the
love
spell,
and
lovers
are
now
separated
from
each
other
是命運對有情人不曾憐惜
風月惹不起
It's
as
if
fate
has
no
mercy
on
lovers;
the
wind
and
moon
are
unfeeling
forces
that
cannot
be
moved
妳任我憔悴
我任妳枯萎
You
let
me
waste
away;
I
let
you
wither
怎麼也無法將天意挽回
There's
no
way
I
can
change
what
heaven
has
decided
妳為我落淚
更令我傷悲
When
you
weep
for
me,
it
only
makes
me
sadder
放不開刻骨銘心的滋味
I
can't
let
go
of
the
taste
of
unforgettable
bitterness
綿綿不斷的相思化成
This
endless
yearning
turns
into
這一刻的心碎
A
broken
heart
at
this
moment
甜蜜往事
段段回憶
Our
sweet
past,
each
memory
只能在夢中尋找和回味
Can
only
be
found
and
savored
in
my
dreams
黑夜之中請妳打開心扉
等待著我痴情的跟隨
In
the
darkness
of
the
night,
please
open
your
heart,
and
wait
for
me
to
follow
you
with
my
undying
devotion
若命運對有情人不願憐惜
讓愛來相陪
If
fate
will
not
have
mercy
on
lovers,
let
love
accompany
you
妳任我憔悴
我任妳枯萎
You
let
me
waste
away;
I
let
you
wither
怎麼也無法將天意挽回
There's
no
way
I
can
change
what
heaven
has
decided
妳為我落淚
更令我傷悲
When
you
weep
for
me,
it
only
makes
me
sadder
放不開刻骨銘心的滋味
I
can't
let
go
of
the
taste
of
unforgettable
bitterness
綿綿不斷的相思化成
This
endless
yearning
turns
into
這一刻的心碎
A
broken
heart
at
this
moment
甜蜜往事
段段回憶
Our
sweet
past,
each
memory
只能在夢中尋找和回味
Can
only
be
found
and
savored
in
my
dreams
黑夜之中請妳打開心扉
等待著我痴情的跟隨
In
the
darkness
of
the
night,
please
open
your
heart,
and
wait
for
me
to
follow
you
with
my
undying
devotion
若命運對有情人不願憐惜
讓愛來相陪
If
fate
will
not
have
mercy
on
lovers,
let
love
accompany
you
倘若天意註定要妳我分離
If
it's
heaven's
will
that
you
and
I
must
separate
讓愛永相陪
May
love
be
with
you
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張國榮
Альбом
寵愛
дата релиза
07-07-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.