Текст и перевод песни 張國榮 - 人生的鼓手 (電影 "鼓手" 主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生的鼓手 (電影 "鼓手" 主題曲)
Drummer of Life (Theme Song for the Movie "The Drummer")
人生中
道路似是漫長
The
path
in
life
seems
long
唯有靠
靠信心化力量
Only
through
faith
can
strength be
transformed
沿途甘苦細細味
炎涼世態慢慢嘗
The
bitterness
and
sweetness
along
the
way Slowly tasting
the
ups
and
downs
of
life
心中鼓聲更烴力響
The
thunderous
sound
of
drums
in
my
heart
intensifies
傻小子
外貌似是尋常
A
silly
boy
with
an
ordinary
appearance
憑勇氣
戰勝苦困現狀
Relies
on
courage
to
overcome
the
current
predicament
迎頭追趕見努力
前途縱遠默默量
Meeting head-on
the
effort
of
pursuing
a
dream No
matter
how distant
the
future, quietly measure
it
鼓聲敦促繼續向上
The
sound
of
the
drums
urges
to
keep
moving
forward
前路我開創
前路我奔往
I
pave
my
own
way
forward
隨著我心裡
目標創我路向
Following
my
heart's
desire, I
forge
my
own
path
何懼寒風冷
何懼人心冷
Why
fear
the
cold
wind?
Why
fear
the
coldness
of
people's
hearts?
良朋同鼓舞
忘卻苦楚和創傷
Good
friends
cheer
me
on,
forgetting
the
bitterness
and
trauma
燃亮我心智
燃亮我心意
Igniting
my
intellect, igniting
my intentions
懷著理想繼續上
With
ideals,
I
continue
to
move
forward
要步伐輕快
鼓聲再次響
May
your
steps
be
light,
may
the
sound
of
the
drums
ring
out
once
more
鼓捧在手不怕路長
Drumsticks
in
hand,
I
am
not
afraid
of
the
long
road
前路我開創
前路我奔往
I
pave
my
own
way
forward
隨著我心裡
目標創我路向
Following
my
heart's
desire, I
forge
my
own
path
何懼寒風冷
何懼人心冷
Why
fear
the
cold
wind?
Why
fear
the
coldness
of
people's
hearts?
良朋同鼓舞
忘卻苦楚和創傷
Good
friends
cheer
me
on,
forgetting
the
bitterness
and
trauma
燃亮我心智
燃亮我心意
Igniting
my
intellect,
igniting
my
intentions
懷著理想繼續上
With
ideals,
I
continue
to
move
forward
要步伐輕快
鼓聲再次響
May
your
steps
be
light,
may
the
sound
of
the
drums
ring
out
once
more
鼓捧在手不怕路長
Drumsticks
in
hand,
I
am
not
afraid
of
the
long
road
縱聲高唱
懷著遠大理想
Singing
loudly,
holding
a
lofty
ideal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
風繼續吹
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.