Текст и перевод песни 張國榮 - 人生的鼓手 (電影 "鼓手" 主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生的鼓手 (電影 "鼓手" 主題曲)
Барабанщик жизни (саундтрек к фильму "Барабанщик")
人生中
道路似是漫長
Жизненный
путь,
кажется,
таким
длинным,
唯有靠
靠信心化力量
Лишь
вера
в
себя
дарует
силы.
沿途甘苦細細味
炎涼世態慢慢嘗
Вкус
горечи
и
сладости
понемногу
познаю,
холодность
мира
постепенно
ощущаю.
心中鼓聲更烴力響
В
моем
сердце
барабан
бьет
все
сильнее.
傻小子
外貌似是尋常
Простой
парень,
внешне
ничем
не
примечательный,
憑勇氣
戰勝苦困現狀
Мужеством
своим
преодолеваю
трудности.
迎頭追趕見努力
前途縱遠默默量
Стремлюсь
вперед,
вижу
свои
старания,
пусть
путь
далек,
я
молча
его
измеряю.
鼓聲敦促繼續向上
Барабанный
бой
подгоняет
меня,
вверх
поднимает.
前路我開創
前路我奔往
Я
сам
прокладываю
свой
путь,
я
сам
по
нему
бегу,
隨著我心裡
目標創我路向
Следуя
за
целью
в
моем
сердце,
создаю
свой
путь.
何懼寒風冷
何懼人心冷
Не
боюсь
холодного
ветра,
не
боюсь
холодности
людских
сердец,
良朋同鼓舞
忘卻苦楚和創傷
Друзья
поддерживают
меня,
забываю
боль
и
раны.
燃亮我心智
燃亮我心意
Разжигают
мой
разум,
разжигают
мою
волю,
懷著理想繼續上
С
мечтой
в
сердце
продолжаю
идти.
要步伐輕快
鼓聲再次響
Пусть
мой
шаг
будет
легким,
барабан
снова
зазвучит,
鼓捧在手不怕路長
С
барабаном
в
руках
не
боюсь
длинной
дороги.
前路我開創
前路我奔往
Я
сам
прокладываю
свой
путь,
я
сам
по
нему
бегу,
隨著我心裡
目標創我路向
Следуя
за
целью
в
моем
сердце,
создаю
свой
путь.
何懼寒風冷
何懼人心冷
Не
боюсь
холодного
ветра,
не
боюсь
холодности
людских
сердец,
良朋同鼓舞
忘卻苦楚和創傷
Друзья
поддерживают
меня,
забываю
боль
и
раны.
燃亮我心智
燃亮我心意
Разжигают
мой
разум,
разжигают
мою
волю,
懷著理想繼續上
С
мечтой
в
сердце
продолжаю
идти.
要步伐輕快
鼓聲再次響
Пусть
мой
шаг
будет
легким,
барабан
снова
зазвучит,
鼓捧在手不怕路長
С
барабаном
в
руках
не
боюсь
длинной
дороги.
縱聲高唱
懷著遠大理想
Пою
во
весь
голос,
лелея
великую
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
風繼續吹
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.