張國榮 - 今生今世(電影"金枝玉葉"歌曲) - перевод текста песни на английский

今生今世(電影"金枝玉葉"歌曲) - 張國榮перевод на английский




今生今世(電影"金枝玉葉"歌曲)
This life, this world (Song from the movie "Farewell My Concubine")
是你的雙手 靜靜燃亮這份愛
It's your hands, quietly lighting this love
是你的聲音 夜夜陪伴我的夢
It's your voice, accompanying my dreams every night
交出真心 真的美 無盡每日每天想
Handing over true feelings, truly beautiful, I think of you endlessly every day
今生今世 寧願名利拋開 瀟灑 跟你飛
In this life, this world, I'd rather give up fame and fortune,潇洒 and fly with you
風裡笑著風裡唱 感激天意碰著你
Laughing and singing in the wind, I am grateful to destiny for meeting you
縱是苦澀 都變得
Even bitterness becomes beautiful
天也老任海也老 唯望此愛愛未老
Even if the heavens grow old and the seas grow old, I only hope this love never grows old
願意今生約定 他生 再擁
I am willing to make a promise in this life, to embrace again in the next life





Авторы: Hui Yuen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.