張國榮 - 似水流年 - перевод текста песни на английский

似水流年 - 張國榮перевод на английский




似水流年
Like Water Flowing
望着海一片
Watching the ocean, a vast expanse,
满怀倦 无泪也无言
My heart is heavy, no tears, no sound.
望着天一片
Looking up at the sky, limitless,
只感到情怀乱
Only a sense of disarray.
我的心又似小木船
My heart is like a small wooden boat,
远景不见
The horizon unseen,
但仍向着前
But still, I sail on.
谁在命里主宰我
Who controls my destiny?
每天挣扎人海里面
Each day I struggle through the sea of humanity.
心中感叹似水流年
My heart sighs, like water flowing.
不可以留住昨天
Yesterday cannot be held,
留下只有思念
Only memories remain.
一串串永远缠
Strings of memories forever entwined.
浩瀚烟波里
Amidst the vast and boundless waves,
我怀念 怀念往年
I long for, I yearn for the past.
外貌早改变
My appearance is altered,
处境都变
Circumstances have changed,
情怀未变
But my heart remains unchanged.
留下只有思念
Only memories remain.
一串串永远缠
Strings of memories forever entwined.
浩瀚烟波里
Amidst the vast and boundless waves,
我怀念 怀念往年
I long for, I yearn for the past.
外貌早改变
My appearance is altered,
处境都变
Circumstances have changed,
情怀未变
But my heart remains unchanged.
留下只有思念
Only memories remain.
一串串永远缠
Strings of memories forever entwined.
浩瀚烟波里
Amidst the vast and boundless waves,
我怀念 怀念往年
I long for, I yearn for the past.
外貌早改变
My appearance is altered,
处境都变
Circumstances have changed,
情怀未变
But my heart remains unchanged.
留下只有思念
Only memories remain.
一串串永远缠
Strings of memories forever entwined.
浩瀚烟波里
Amidst the vast and boundless waves,
我怀念 怀念往年
I long for, I yearn for the past.
外貌早改变
My appearance is altered,
处境都变
Circumstances have changed,
情怀未变
But my heart remains unchanged.
留下只有思念
Only memories remain.
一串串永远缠
Strings of memories forever entwined.
浩瀚烟波里
Amidst the vast and boundless waves,





Авторы: Kitaro, Kwok Kong Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.