Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
望着海一片
Watching
the
ocean,
a
vast
expanse,
满怀倦
无泪也无言
My
heart
is
heavy,
no
tears,
no
sound.
望着天一片
Looking
up
at
the
sky,
limitless,
只感到情怀乱
Only
a
sense
of
disarray.
我的心又似小木船
My
heart
is
like
a
small
wooden
boat,
但仍向着前
But
still,
I
sail
on.
谁在命里主宰我
Who
controls
my
destiny?
每天挣扎人海里面
Each
day
I
struggle
through
the
sea
of
humanity.
心中感叹似水流年
My
heart
sighs,
like
water
flowing.
不可以留住昨天
Yesterday
cannot
be
held,
留下只有思念
Only
memories
remain.
一串串永远缠
Strings
of
memories
forever
entwined.
浩瀚烟波里
Amidst
the
vast
and
boundless
waves,
我怀念
怀念往年
I
long
for,
I
yearn
for
the
past.
外貌早改变
My
appearance
is
altered,
处境都变
Circumstances
have
changed,
情怀未变
But
my
heart
remains
unchanged.
留下只有思念
Only
memories
remain.
一串串永远缠
Strings
of
memories
forever
entwined.
浩瀚烟波里
Amidst
the
vast
and
boundless
waves,
我怀念
怀念往年
I
long
for,
I
yearn
for
the
past.
外貌早改变
My
appearance
is
altered,
处境都变
Circumstances
have
changed,
情怀未变
But
my
heart
remains
unchanged.
留下只有思念
Only
memories
remain.
一串串永远缠
Strings
of
memories
forever
entwined.
浩瀚烟波里
Amidst
the
vast
and
boundless
waves,
我怀念
怀念往年
I
long
for,
I
yearn
for
the
past.
外貌早改变
My
appearance
is
altered,
处境都变
Circumstances
have
changed,
情怀未变
But
my
heart
remains
unchanged.
留下只有思念
Only
memories
remain.
一串串永远缠
Strings
of
memories
forever
entwined.
浩瀚烟波里
Amidst
the
vast
and
boundless
waves,
我怀念
怀念往年
I
long
for,
I
yearn
for
the
past.
外貌早改变
My
appearance
is
altered,
处境都变
Circumstances
have
changed,
情怀未变
But
my
heart
remains
unchanged.
留下只有思念
Only
memories
remain.
一串串永远缠
Strings
of
memories
forever
entwined.
浩瀚烟波里
Amidst
the
vast
and
boundless
waves,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kitaro, Kwok Kong Cheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.