Текст и перевод песни 張國榮 - 何去何從之阿飛正傳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何去何從之阿飛正傳
Куда идти, куда податься из фильма "Дикие дни"
人海中
看盡尋尋覓覓
В
море
людей,
ищу
тебя
глазами,
疲憊是我的心
失落是我的情
Усталость
в
моем
сердце,
разочарование
в
моей
душе.
人生
總是聚散匆匆
Жизнь
— это
всегда
череда
встреч
и
расставаний,
白天淡淡相逢
夜裡輕輕相擁
Днем
легкая
встреча,
ночью
нежные
объятия.
我的心
是寂寞
是孤寂
Мое
сердце
одиноко,
тоскует,
我的愛
是迷惘
無所寄
Моя
любовь
потеряна,
не
находит
пристанища.
黑夜中
尋覓一些感動
В
темноте
ночи
ищу
хоть
каплю
тепла,
不知何去何從
Не
знаю,
куда
идти,
куда
податься.
不知何去何從
Не
знаю,
куда
идти,
куда
податься.
我的情
來又去
誰在意
Моя
любовь
приходит
и
уходит,
кому
какое
дело?
我的夢
去又來
無所倚
Мои
мечты
уходят
и
возвращаются,
не
находя
опоры.
黑夜中
尋覓一些感動
В
темноте
ночи
ищу
хоть
каплю
тепла,
不知何時相逢
Не
знаю,
когда
мы
встретимся
вновь.
不知何時相逢
Не
знаю,
когда
мы
встретимся
вновь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.