張國榮 - 倩女幽魂 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張國榮 - 倩女幽魂 (Live)




倩女幽魂 (Live)
Призрачная девушка (Live)
人生路 美夢似路長
Жизненный путь, словно долгий прекрасный сон,
路裡風霜 風霜撲面乾
На пути ветер и морозы, бьют в лицо холодом.
紅塵裡 美夢有幾多方向
В суете мира, сколько у прекрасных снов направлений?
找癡癡夢幻中心愛
Ищу безумно, в грезах свою любовь,
路隨人茫茫
Путь теряется вдали.
人生是 美夢與熱望
Жизнь это прекрасный сон и пылкие желания,
夢裡依稀 依稀有淚光
В снах смутно, смутно виднеются слезы.
何從何去 去覓我心中方向
Куда идти, где искать направление моего сердца?
風彷彿在夢中輕歎
Ветер словно тихо вздыхает во сне,
路隨人茫茫
Путь теряется вдали.
人間路 快樂少年郎
Земной путь, счастливый юноша,
路裡崎嶇 崎嶇不見陽光
На пути ухабы, ухабы скрывают солнце.
何從何去 去覓我心中方向
Куда идти, где искать направление моего сердца?
一絲絲夢幻般風雨
Нити дождя, словно призрачный сон,
路和人茫茫
Путь и человек теряются вдали.
絲絲夢幻般風雨
Нити дождя, словно призрачный сон,
路隨人茫茫
Путь теряется вдали.





Авторы: James Wong, Zhan Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.