張國榮 - 側面/放蕩 - Live - перевод текста песни на английский

側面/放蕩 - Live - 張國榮перевод на английский




側面/放蕩 - Live
Side Profile / Debauchery - Live
猶如巡行和匯演 你眼光只接觸我側面
Like a parade and a performance, your gaze only makes contact with my side profile
沉迷神情亂閃 你所知的我其實是那面
Your obsessed expressions flicker erratically; the me that you know is actually that side
你清楚我嗎 你懂得我嗎
Do you know me? Do you understand me?
你有否窺看思想的背面
Have you ever peered into the depths of my thoughts?
和你每天 如情侶相見
Every day with you, we meet as if we're lovers
說愛說天 偏偏講得太淺
Talking about love and the heavens, but somehow it's too shallow
看著我吧 對住我吧
Look at me, face me
透視我吧 可感到驚訝
See through me, and be amazed
你是你吧 我是我吧
You are you, and I am me
這是愛吧 可需要消化
This is love, but it needs to be digested
猶如巡行和匯演 你眼光只接觸我側面
Like a parade and a performance, your gaze only makes contact with my side profile
沉迷神情亂閃 你所知的我其實是那面
Your obsessed expressions flicker erratically; the me that you know is actually that side
你清楚我嗎 你懂得我嗎
Do you know me? Do you understand me?
你有否窺看思想的背面
Have you ever peered into the depths of my thoughts?
和你每天 如情侶相見
Every day with you, we meet as if we're lovers
說愛說天 偏偏講得太淺
Talking about love and the heavens, but somehow it's too shallow
看著我吧 對住我吧
Look at me, face me
透視我吧 可感到驚訝
See through me, and be amazed
你是你吧 我是我吧
You are you, and I am me
這是愛吧 可需要消化
This is love, but it needs to be digested
矜貴點會否好過一點
Would it be better if I were more reserved?
傾斜點會否感性一點
Would it be more passionate if I were more affectionate?
夜晚會面 白天道別 才沒有弱點
Meeting at night and saying goodbye during the day, that way I have no weaknesses
放蕩 曲:盧東尼 詞:陳少琪
Debauchery - Melody: Lo Tung Ni, Lyrics: Chan Siu Kei
為何在放蕩 沉迷陌生漢
Why are you debauched, lost in strangers?
人們在看著 你在興波作浪
People are watching, as you make waves
為何在對望 為何極開放
Why are you exchanging glances, why are you so open?
為何在碰撞 跳蕩 跟他抱著流汗
Why are you colliding, dancing, and sweating in his arms?
你帶笑 跳與叫 刻意玩弄情調
You laugh, you jump and scream, deliberately playing with emotions
這深宵 火般燒 交給我惡預兆
This late night, burning like fire, gives me a bad feeling
我卻似 接告票 心裏儘是藍調
But I feel as if I've been given a ticket, my heart filled with the blues
他深宵 正抱你細腰
Late at night, he's holding you close
為何在放蕩 沉迷陌生漢
Why are you debauched, lost in strangers?
人們在看著 你在興波作浪
People are watching, as you make waves
為何在對望 為何極開放
Why are you exchanging glances, why are you so open?
為何在碰撞 跳蕩 跟他抱著流汗
Why are you colliding, dancing, and sweating in his arms?
你帶笑 跳與叫 刻意玩弄情調
You laugh, you jump and scream, deliberately playing with emotions
這深宵 火般燒 交給我惡預兆
This late night, burning like fire, gives me a bad feeling
我卻似 接告票 心裏儘是藍調
But I feel as if I've been given a ticket, my heart filled with the blues
他深宵 正抱你細腰
Late at night, he's holding you close
為何在放蕩 沉迷陌生漢
Why are you debauched, lost in strangers?
人們在看著 你在興波作浪
People are watching, as you make waves
為何在對望 為何極開放
Why are you exchanging glances, why are you so open?
為何在碰撞 跳蕩 跟他抱著流汗
Why are you colliding, dancing, and sweating in his arms?





Авторы: Antonio Arevalo Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.