張國榮 - 夢死醉生 - перевод текста песни на русский

夢死醉生 - 張國榮перевод на русский




夢死醉生
Сон наяву, пьяный от жизни
云飘浮半数公分
Когда облака плывут на полсантиметра,
梦中的一生
Это целая жизнь во сне.
共我磨擦得天摇地撼
Ты и я, соприкасаясь, мир переворачиваем,
不开心 再睡到开心
Если грустно снова засыпаем, пока не станет радостно.
留在唇上说话
Когда слова остаются на губах,
在嘴边拈花
Словно цветок, зажатый в них.
是阔是窄都不用代价
Любовь, широка или узка, не требует цены,
分与合 都不用惊怕
Расставания и встречи не страшат ничуть.
有一梦 便造多一梦
Есть один сон создам ещё один,
直到死别 都不觉任何阵痛
До самой смерти, не чувствуя боли.
趁冲动 能换到感动
Пока порыв может дать чувство,
这愉快黑洞苏醒以后谁亦会扑空
Эта приятная чёрная дыра, проснувшись, исчезнет для всех.
嚎哭和枪声 是梦中的歌声
Когда плач и выстрелы песня сна,
共我这一场梦里的畅泳
Ты и я плывём в этом сне,
比真实高兴
Счастливее, чем в реальности.
有一梦 便造多一梦
Есть один сон создам ещё один,
直到死别 都不觉任何阵痛
До самой смерти, не чувствуя боли.
趁冲动 能换到感动
Пока порыв может дать чувство,
这幻觉不去用苏醒以后难道你会哭出笑容
Эта иллюзия, если её не использовать, разве заставит тебя плакать от смеха, когда проснёшься?
也许生死之间也是个梦
Возможно, жизнь и смерть тоже сон,
无谓弄得懂
Не стоит пытаться понять.





Авторы: Lin Xi, Kong Chi Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.