Текст и перевод песни 張國榮 - 寂寞有害
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你感到非我不愛
Если
чувствуешь,
что
любишь
только
меня,
如果要感慨多過可愛
Если
вздохов
больше,
чем
нежности,
如果你景仰萬歲千歲地愛
別來
Если
мечтаешь
о
вечной
любви,
не
приходи.
如果我只要一臉恩愛
Если
тебе
нужно
лишь
показное
обожание,
何必要給我一世等待
Зачем
обрекать
меня
на
вечное
ожидание?
而你欣賞我因我本性不會改
Ты
ценишь
меня
за
то,
что
я
не
меняюсь,
別太認真認真怎可放開自在
不自在
Не
будь
слишком
серьёзной,
как
же
можно
быть
свободной
и
раскованной,
будучи
серьёзной?
若要被愛別要為任何事志在
Если
хочешь
быть
любимой,
не
стремись
ни
к
чему
конкретному,
任人愛
將苦心拋落海
Позволь
себя
любить,
отбрось
все
свои
старания.
若愛過我便應該很明白
寂寞有害
Если
ты
любила
меня,
ты
должна
понимать:
одиночество
опасно.
萬人愛
為何還怕傷害
Любовь
тысяч
людей,
зачем
же
бояться
боли?
失去我去換九千種期待
無害
Потеряв
меня,
ты
приобретёшь
девять
тысяч
новых
ожиданий,
и
в
этом
нет
ничего
опасного.
如果你感到非我不愛
Если
чувствуешь,
что
любишь
только
меня,
如果要感慨多過可愛
Если
вздохов
больше,
чем
нежности,
如果你景仰萬歲千歲地愛
別來
Если
мечтаешь
о
вечной
любви,
не
приходи.
如果我只要一臉恩愛
Если
тебе
нужно
лишь
показное
обожание,
何必要給我一世等待
Зачем
обрекать
меня
на
вечное
ожидание?
而你欣賞我因我本性不會改
Ты
ценишь
меня
за
то,
что
я
не
меняюсь,
別太認真認真怎可放開自在
不自在
Не
будь
слишком
серьёзной,
как
же
можно
быть
свободной
и
раскованной,
будучи
серьёзной?
若要被愛別要為任何事志在
Если
хочешь
быть
любимой,
не
стремись
ни
к
чему
конкретному,
任人愛
將苦心拋落海
Позволь
себя
любить,
отбрось
все
свои
старания.
若愛過我便應該很明白
寂寞有害
Если
ты
любила
меня,
ты
должна
понимать:
одиночество
опасно.
萬人愛
為何還怕傷害
Любовь
тысяч
людей,
зачем
же
бояться
боли?
失去我去換九千種期待
無害
Потеряв
меня,
ты
приобретёшь
девять
тысяч
новых
ожиданий,
и
в
этом
нет
ничего
опасного.
試試去把他放在心內
Попробуй
сохранить
его
в
своём
сердце,
試試與他玩接力賽
Попробуй
сыграть
с
ним
в
эстафету,
離離和合合你的放任將更加的可愛
Расставания
и
воссоединения,
твоя
свобода
станет
ещё
более
привлекательной,
我會更捨不得去講
分開
И
мне
будет
ещё
сложнее
сказать
"прощай".
別太認真認真怎可放開自在
不自在
Не
будь
слишком
серьёзной,
как
же
можно
быть
свободной
и
раскованной,
будучи
серьёзной?
若要被愛別要為任何事志在
Если
хочешь
быть
любимой,
не
стремись
ни
к
чему
конкретному,
任人愛
將苦心拋落海
Позволь
себя
любить,
отбрось
все
свои
старания.
若愛過我便應該很明白
寂寞有害
Если
ты
любила
меня,
ты
должна
понимать:
одиночество
опасно.
萬人愛
為何還怕傷害
Любовь
тысяч
людей,
зачем
же
бояться
боли?
失去我去換九千種期待
無害
Потеряв
меня,
ты
приобретёшь
девять
тысяч
новых
ожиданий,
и
в
этом
нет
ничего
опасного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Leslie Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.