Текст и перевод песни 張國榮 - 想妳 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想妳 (Live)
Думая о тебе (Live)
呆坐半晚
咖啡早滲著冰冷
Сижу
без
движения
полвечера,
кофе
давно
остыл.
是否心已淡是掛念你的冷淡
Может,
сердце
остыло,
или
это
твоё
равнодушие
так
холодит?
難合上眼
枕邊早墊著冰冷
Не
сомкнуть
глаз,
подушка
словно
ледяная.
夜深不覺冷但似躺在泥灘
Ночью
не
холодно,
но
будто
лежу
в
грязи.
長夜冷冷
晚風想冷漠驅散
Долгая
холодная
ночь,
ветер
пытается
развеять
тоску.
但千種慨歎在腦內快速氾濫
Но
тысячи
вздохов
быстро
заполняют
голову.
垂下了眼
壓抑想淌淚的眼
Опускаю
глаза,
сдерживая
слёзы.
但沙吹進眼令我極甚為難
Но
песок
попадает
в
глаза,
и
это
так
мучительно.
無助無望無奈曾立心想放棄
Беспомощный,
безнадёжный,
отчаявшийся,
хотел
всё
бросить.
自製自我在每日怨天怨地
Замыкаюсь
в
себе,
каждый
день
проклиная
небо
и
землю.
情話情意情路情盡都經過也是因你
Нежные
слова,
чувства,
наш
путь,
конец
отношений
– всё
это
из-за
тебя.
留下我在昨日過活但如死
Ты
оставила
меня
в
прошлом,
словно
мёртвого.
癡心象馬戲
似小丑眼內希翼
Слепая
вера
как
цирк,
я
как
клоун
с
надеждой
в
глазах.
為想得到你願竭力以心獻技
Ради
тебя
готов
на
всё,
отдать
своё
сердце.
想你但怨你
暗街燈也在想你
Думаю
о
тебе,
но
и
виню
тебя.
Даже
уличные
фонари,
кажется,
думают
о
тебе.
但卻在暗示結局甚迷離
Но
они
намекают
на
туманный
конец.
無助無望無奈曾立心想放棄
Беспомощный,
безнадёжный,
отчаявшийся,
хотел
всё
бросить.
自製自我在每日怨天怨地
Замыкаюсь
в
себе,
каждый
день
проклиная
небо
и
землю.
情話情意情路情盡都經過也是因你
Нежные
слова,
чувства,
наш
путь,
конец
отношений
– всё
это
из-за
тебя.
留下我在昨日過活但如死
Ты
оставила
меня
в
прошлом,
словно
мёртвого.
癡心象馬戲
似小丑眼內希翼
Слепая
вера
как
цирк,
я
как
клоун
с
надеждой
в
глазах.
為想得到你願竭力以心獻技
Ради
тебя
готов
на
всё,
отдать
своё
сердце.
想你但怨你
暗街燈也在等你
Думаю
о
тебе,
но
и
виню
тебя.
Уличные
фонари
ждут
тебя.
但卻在暗示結局甚迷離
Но
они
намекают
на
туманный
конец.
但卻在暗示結局甚迷離
Но
они
намекают
на
туманный
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Rong Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.